Examples of using "Won't" in a sentence and their japanese translations:
- それは、無茶だ。
- うまくいかないよ。
誰にも話さないよ。
- 悪いようにはしないから。
- 後悔はさせないよ。
- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。
そんなことはさせないぞ!
そのドアはどうしても開かない。
手伝いませんよ。
晴れないでしょう。
座りませんか。
氷は溶けません
もう、動かないだろうね。
トムは聞こうとしない。
死ぬもんか。
これは燃えません。
負けない!
泣くもんか。
行かないのですか。
痛くはありません。
開きそうにないわ。
そんなことは起きないでしょう。
いいえ、間に合わないでしょう。
負けない!
それは成功しないだろう。
- 座りませんか。
- お掛けになりませんか。
それは成功しないだろう。
そう長くはかからない。
険しい道のりだ
傷がふさがりません。
出血が止まりません。
喧嘩では何事も解決しない。
文句を言っても始まらないだろ。
間違うことはないだろう。
引出しがどうしても開かないんだよ。
ドアはどうしてもしまらない。
仲間に入りませんか。
多分彼は来ないでしょうね。
失うものは何もない。
- 私の車はなかなか動かない。
- 車がどうにも動かない。
- そのドアはどうしても開かない。
- この戸がどうしても開かないんだ。
あなたを困らせるつもりはありません。
私は強要には屈しません。
僕は黙らないぞ。
エンジンがかからない。
この木はどうしても燃えない。
君をフォローしたりなんてしないよ。
私は彼女を許さない。
難しくはないさ。
彼らは私を信じないだろう。
トムはメアリーをクビにしない。
誰にも話さないよ。
あなたには私を撃てない。
この留金がどうしてもかからない。
この窓はどうしても閉まらない。
この窓がどうしても開かないんだ。
この車は動かない。
この戸はどうしても鍵が掛からない。
- このレストランはダメだ。
- このレストランでは、だめだ。
このライターは火がつかない。
このドアはどうにも閉まらない。
何も変わらない。
お上がりになりませんか?
それは君の役には立つまい。
- 賛成はしないな。
- 「いいよ」とは言えないな。
- それを食べたくない。
- それを食べたくありません。
トムはあなたを思い出さないだろう。
蓋が開けられないのです。
トムはそれは買わないだろう。
手伝いませんよ。
- トムは私たちを助けてくれないんですよ。
- トムは私たちを助けてくれません。
トムはすぐには来ないよ。
- 多分ね、それは機能しないよ。
- それは多分動かないよ。
- この戸がどうしても開かないんだ。
- このドアは開かない。
彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
トムが行くなら私は行かない。
- 支援していただけますよね?
- 力を貸してくれるよね?
それは君の役には立つまい。