Translation of "Wind" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their arabic translations:

What a strong wind!

- يا لها من ريح قوية!
- يا لها من زوبعة عاصفة!

A balloon in the wind,

البالون في الرياح،

The power of the wind,

ومن قوة الرياح،

The wind stifles any sound.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

The wild wind was blowing.

كانت الرياح العاتية تهب.

Let the wind hit my face

دع الرياح ترتطم بوجهي

And pressure gradients create surface wind,

وتخلق التدرجات في الضغط رياحًا سطحية،

Whichever way the wind may blow,

أنه في أي طريق تهب الرياح،

Therefore the wind was not blowing

لذلك لم تهب الريح

Petals are flying in the wind.

بتلاتٌ تتطاير في الهواء.

May the wind be at your back!

فليكن الحظ حليفكم!

Clean, renewable energy, including solar and wind;

‫الطاقة النظيفة والمتجددة،‬ ‫بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛‬

The wind is increasing to gale strength.

‫تبلغ قوة الرياح حد العاصفة.‬

Violent wind generated by the impact blast,

الرياح العنيفة الناتجة عن انفجار الصدمة ،

If you wind these up, end to end,

إذا أنهيت ذلك ودمجتهم،

Then wind up wasting time, energy, and money

وينتهي بهم الأمر بإهدار الوقت والجهد والمال

A beautiful autumn leaf playing in the wind.

ورقة خريف جميلة تسبح في مهب الريح.

If a gust of wind comes at you,

وإذا هبت رياحٌ

And those buildings actually flirt with the wind,

تغازلُ هذه المباني الرياح في الواقع،

I felt the wind blowing on my face.

شعرت بالريح يهبّ على وجهي.

Of a small autumn leaf playing in the wind.

من ورقة خريف صغيرة تسبح في مهب الريح.

Oh, you can feel the wind on your face,

أوه! تشعرون بنسمة الرياح على وجوهكم.

And they've been powered by wind and solar energy now,

وهي مشغلة بطاقة الرياح والطاقة الشمسية الآن،

The moment the wind blew in, the candle went out.

عندما هب الريح، انطفأت الشمعة.

The force of the wind made it difficult to walk.

قوة الريح جعلت المشي صعباً.

"It's a miracle! It moved!" "I think it's the wind."

"إنها معجزة! إنها تحركت!" " أنا أعتقد أنها الريح."

A sand storm comes up, a huge wind of extraordinary force,

هبت عاصفة رملية، ريح شديدة عاتية

Little time and not a breath of wind to spread their spores.

‫عمره قصير ولا توجد نسمة هواء تنشر له بوغه.‬

But soon sensed which way the wind  was blowing, and pledged support.

لكنه سرعان ما شعر بالطريقة التي تهب بها الرياح ، وتعهد بالدعم.

There are installations of wind and solar energy all over the globe, yes --

هناك تركيبات للطاقة الشمسية والرياح في جميع أنحاء العالم، نعم...

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

[Bear] But, if there's a strong wind overnight, it could just get totally covered.

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Unable to hear over the wind, she must rely on her exceptional night vision.

‫ولفقدانها القدرة على السمع بسبب الرياح،‬ ‫عليها الاعتماد على رؤيتها الليلية المميزة.‬

I think it would be useful to lean in what direction the wind blows.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

And… on August 11th, with fair wind the English fleet set sail for France.

وفي 11 آب (أغسطس)، مع رياح جميلة، أبحر الأسطول الإنجليزي إلى فرنسا

Bavarian troops threw caution to the wind as they chased after the fleeing Hungarians.

قامت القوات البافارية بمطاردت المجريين الفارين

The Persians maintained a heavier volume of projectiles, but a strong wind blew against them,

حافظ الفرس على عدد أكبر من الأسهم، ولكن هبت رياح قوية عليهم

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي

- Every cloud has a silver lining.
- It's an ill wind that blows nobody any good.
- It's a blessing in disguise.
- No joy without alloy.

إنّ في الشَّرِّ خِيَاراً.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

- سوف تحصد ما زرعت.
- من زرع حصد