Translation of "Surface" in French

0.012 sec.

Examples of using "Surface" in a sentence and their french translations:

surface.

surface de la Lune .

...illuminating the surface waters.

illuminant la surface de l'eau.

Will hit the surface.

touchera la surface.

Off the moon’s surface.

de la surface de la lune.

- This table has a smooth surface.
- This table's surface is smooth.

La surface de cette table est lisse.

We're just scratching the surface.

Nous ne faisons qu'effleurer la surface.

This table's surface is smooth.

La surface de cette table est lisse.

And on the surface everything's great.

et en apparence, tout allait bien.

And pressure gradients create surface wind,

Les gradients de pression créent le vent de surface,

The animals feed near the surface,

Les animaux se nourrissent près de la surface.

It has its own surface structure,

Il a sa propre structure de surface,

This table has a smooth surface.

La surface de cette table est lisse.

If you're just scratching the surface

Si vous êtes juste en train de gratter la surface

Which has blasted its surface into space.

et qui a éjecté sa surface comme ça dans l'espace

From a forest to a water surface.

d'une forêt à une surface d'eau.

To do this, I paint the surface.

Pour ce faire, je peins la surface.

Measured a surface temperature of 42.43 degrees.

mesurer une température de surface de 42,43 degrés.

Dry leaves float on the water's surface.

Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau.

- Three-fourths of the earth's surface is water.
- Three quarters of the surface of the Earth is water.
- Three quarters of the surface of Earth is water.

Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau.

- One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost.
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface.

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

And that has blasted it’s surface into space.

et qui a éjecté sa surface dans l'espace.

With a modified limb, he beats the surface.

Avec un membre modifié, elle tape à la surface.

Water makes up most of the earth's surface.

L'eau recouvre la majorité de la surface de la Terre.

He stood on the surface of the moon.

Il a marché sur la lune.

One third of the earth's surface is desert.

Un tiers de la surface de la Terre est désert.

Its surface was as flat as a mirror.

Sa surface était aussi plate qu'un miroir.

She sank under the surface of the water.

Elle a coulé sous la surface de l'eau.

The surface of the earth is 70% water.

La surface de la terre est recouverte à 70% d'eau.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.

People, like metal, only shine on the surface.

Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces.

Three-fourths of the earth's surface is water.

Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau.

A third of the earth's surface is desert.

Un tiers de la surface de la Terre est du désert.

Scatter a little flour on the work surface.

Dispersez un peu de farine sur le plan de travail.

The moon was reflected in the water's surface.

La surface de l'eau réverbérait la Lune.

Why do champagne bubbles rise to the surface?

Pourquoi les bulles de champagne remontent à la surface ?

- Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
- Three fourths of the earth's surface is covered with water.

- Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.
- Trois quarts de la surface terrestre sont recouverts par les eaux.

Distributed across a vast area of the Earth's surface

réparti sur une grande partie de la surface de la Terre

And pair it with new, high surface area electrodes,

et les coupler avec de nouvelles électrodes à grande surface

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

La température à la surface pouvant atteindre 63 degrés,

To be dispersed by strong currents at the surface.

afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

Is that once you start to scratch the surface,

qu'une fois qu'on gratte à la surface,

The glacier on its outer surface begins to melt

le glacier sur sa surface extérieure commence à fondre

Rush to the surface as fast as you can.

Je suis remonté à toute vitesse.

Suddenly, she's... reaching up for the surface like that.

Et tout à coup, je la vois s'étendre vers la surface.

Created on the surface, where the heat is greatest .

créée en surface, là où la chaleur est la plus forte.

About one third of the earth's surface is land.

À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.

The calm surface reflected her features like a mirror.

La surface tranquille reflétait ses traits comme dans un miroir.

Land occupies the minor portion of the earth's surface.

Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre.

The petals floated on the surface of the water.

- Les pétales flottaient sur la surface de l'eau.
- Les pétales flottaient à la surface de l'eau.

The water on the road's surface isn't draining sufficiently.

L'eau à la surface de la route ne s'écoule pas suffisamment.

You know, while that makes sense on a surface level,

Alors qu'en surface, ça a du sens,

Fanfin anglerfish live at about 3000 feet below the surface

Le caulophrynidae vit à environ 1 000 mètres sous la mer,

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

And the surface of our planet is 70 percent water.

La surface de notre planète est couverte à 70% d'eau.

Gives us an idea of what's happening below the surface.

nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

What you're seeing here is the surface of our skin,

Ce qu'on voit ici, c'est la surface de notre peau.

To get a kilogram, for example, to the Moon's surface,

amener un kilogramme, par exemple, sur la surface de la Lune,

Apollo 8 flew within 69 miles of the Moon’s surface.

Apollo 8 a volé à moins de 69 miles de la surface de la Lune.

The mission except for the final descent to the surface.

la mission à l'exception de la descente finale vers la surface.

They undocked and began their descent to the lunar surface.

Ils se sont détachés et ont commencé leur descente vers la surface lunaire.

Earth, Armstrong took his first steps on the lunar surface.

Terre, Armstrong a fait ses premiers pas sur la surface lunaire.

That the dough surface does not dry out too quickly.

garantit que la surface de la pâte ne sèche pas trop rapidement.

A fallen leaf floated on the surface of the water.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

Three-fourths of the earth's surface is covered with water.

Trois quarts de la surface terrestre sont recouverts par les eaux.

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.

- Un cinquième de la surface de la terre est couverte par du permafrost.
- Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

Three fourths of the earth's surface is covered with water.

Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.

The sea covers much of the surface of the globe.

La mer couvre une grande partie de la surface du globe.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

- Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus.
- Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus.

Meaning that if you stood on the surface of Mars,

donc si vous vous teniez sur la surface de Mars,

Three quarters of the surface of the Earth is water.

Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau.

Pressure acts perpendicular to the solid surface of an object.

La pression agit perpendiculairement à la surface solide d'un objet.

Two-thirds of the earth's surface is covered with water.

Les deux tiers de la surface de la Terre sont couverts d'eau.

Across more than 50 million square kilometers of the Earth's surface.

sur plus de 50 millions de kilomètres carrés sur la surface de la Terre.

Soil's just the thin veil that covers the surface of land,

Le sol n'est qu'un mince voile qui couvre la surface de la Terre,

He had this stupid habit of slouching against any available surface.

Il avait cette tendance idiote à se vautrer contre n'importe quelle surface disponible.

They'd be functional on the surface for some period of time.

Et seraient opérationnels en surface un certain temps.