Translation of "Surface" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Surface" in a sentence and their polish translations:

...illuminating the surface waters.

i podświetla powierzchnię wody.

Will hit the surface.

trafia na powierzchnię.

This surface is rugged.

Ta powierzchnia jest nierówna.

- This table has a smooth surface.
- This table's surface is smooth.

Ten stół ma gładką powierzchnię.

And pressure gradients create surface wind,

Zmiany ciśnienia powodują powierzchniowy wiatr,

The ocean covers 70% of Earth's surface.

Ocenay pokrywają 70% powierzchni Ziemi.

- Three-fourths of the earth's surface is water.
- Three quarters of the surface of the Earth is water.
- Three quarters of the surface of Earth is water.

- Trzy czwarte powierzchni Ziemi stanowi woda.
- Trzy czwarte powierzchni Ziemi to woda.

- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost.
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface.

Jedną piątą powierzchni Ziemi pokrywa wieczna zmarzlina.

With a modified limb, he beats the surface.

Zmodyfikowaną kończyną uderza w powierzchnię.

Land and water make up the earth's surface.

Powierzchnia ziemi składa się z lądu i wody.

Three-fourths of the earth's surface is water.

Trzy czwarte powierzchni Ziemi zajmuje woda.

The surface of the object is fairly rough.

Powierzchnia tego ciała jest dość szorstka.

The surface of the earth is 70% water.

Powierzchnia Ziemi to w 70% woda.

Its surface was as flat as a mirror.

Jego powierzchnia była gładka jak lustro.

And pair it with new, high surface area electrodes,

z nowymi elektrodami na dużej powierzchni,

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

Temperatura może tu osiągnąć 60 stopni,

To be dispersed by strong currents at the surface.

które po powierzchni roznoszą silne prądy morskie.

Is that once you start to scratch the surface,

że jak zajrzeć pod powierzchnię,

Rush to the surface as fast as you can.

Szybko udałem się na powierzchnię.

Suddenly, she's... reaching up for the surface like that.

Nagle zaczęła… w ten sposób zagarniać powierzchnię.

A sudden wind agitated the surface of the pond.

Nagły wiatr wzburzył powierzchnię stawu.

About one third of the earth's surface is land.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Gives us an idea of what's happening below the surface.

daje nam wyobrażenie o tym, co się dzieje pod powierzchnią.

What you're seeing here is the surface of our skin,

To jest powierzchnia naszej skóry.

To get a kilogram, for example, to the Moon's surface,

dostarczenie kilograma masy na powierzchnię Księżyca

The surface temperature of the sun is around 6000°C.

Temperatura powierzchni słońca wynosi około 6000 stopni Celsjusza.

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

Lekki wiaterek poruszył powierzchnią stawu.

So that means that the top surface of the lungs of dinosaurs

Czyli oznacza to, że powierzchnia płuc dinozaurów

One of the key things we want to understand is the surface,

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

But she didn't. She just rode on my hand right to the surface.

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

Perhaps the surface of Jupiter is like ambiguous slush under dense poisonous gases.

Powierzchnia Jowisza jest prawdopodobnie jak zagadkowa breja pod gęstymi, trującymi gazami.

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.

Tego samego dnia Apollo 11 z powodzeniem wylądował na powierzchni Księżyca.

An underground mine can be 20 to 30 degrees cooler than the surface level temperatures.

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

So I just gently pushed for the surface, thinking she would move off my hand.

więc delikatnie ruszyłem na powierzchnię, myśląc, że zejdzie mi z ręki.

And I wanna be careful just to keep the shadow off the surface of the water.

I nie chcę rzucać cienia na powierzchnię wody.

Helped by the new moon's tidal surge, many thousands of her kind are rising to the surface.

Z pomocą przypływu ku powierzchni płynie wiele tysięcy kałamarnic.

Polar bears use their immense strength to break through the surface. But at least two-thirds of hunts will end in failure.

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.