Translation of "Surface" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Surface" in a sentence and their russian translations:

surface.

.

...illuminating the surface waters.

...освещая поверхность воды.

Will hit the surface.

разрушит поверхность.

Off the moon’s surface.

с поверхности Луны.

- This table has a smooth surface.
- This table's surface is smooth.

- У этого стола гладкая поверхность.
- У этого стола ровная поверхность.

This table's surface is smooth.

- Поверхность этого стола гладкая.
- У этого стола ровная поверхность.

- The sea's surface is glittering in the sunlight.
- The sea's surface glitters in the sunlight.
- The sea's surface is sparkling in the sunlight.
- The sea's surface sparkles in the sunlight.

- Водная гладь озера блестит на солнце.
- Поверхность озера блестит на солнце.

Changing the surface characteristics and properties,

изменяя свойства поверхности,

And pressure gradients create surface wind,

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

The animals feed near the surface,

Так, они кормятся рядом с поверхностью воды,

This table has a smooth surface.

У этого стола гладкая поверхность.

If you're just scratching the surface

Если вы просто царапаете поверхность

The surface of the moon is irregular.

Поверхность луны неровная.

The submarine finally came to the surface.

- Подводная лодка в конце концов вышла на поверхность.
- Подводная лодка наконец всплыла на поверхность.

The ocean covers 70% of Earth's surface.

Океан покрывает 70% земной поверхности.

Dry leaves float on the water's surface.

Сухие листья плывут по поверхности воды.

- One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost.
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface.

Пятую часть земной поверхности составляет вечная мерзлота.

With a modified limb, he beats the surface.

Он стучит ногочелюстью по поверхности воды...

Water makes up most of the earth's surface.

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

One third of the earth's surface is desert.

Треть земной поверхности - пустыня.

Its surface was as flat as a mirror.

Его поверхность была гладкой, как зеркало.

The surface of the earth is 70% water.

- Поверхность Земли на 70% покрыта водой.
- Семьдесят процентов земной поверхности покрыто водой.

He stood on the surface of the moon.

Он ступил на поверхность Луны.

She sank under the surface of the water.

Она опустилась ниже поверхности воды.

Land and water make up the earth's surface.

Суша и вода образуют земную поверхность.

Three-fourths of the earth's surface is water.

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Леса покрывают около 9,4% земной поверхности.

- Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
- Three fourths of the earth's surface is covered with water.

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.

The more folded a brain, the more surface area,

чем больше складок, чем больше площадь поверхности,

And pair it with new, high surface area electrodes,

в сочетании с новыми электродами с большей площадью поверхности

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

Температура на поверхности может достигать 62 градусов.

To be dispersed by strong currents at the surface.

...чтобы те рассеялись сильным поверхностным течением.

Is that once you start to scratch the surface,

что как только начинаешь скрести по поверхности,

The glacier on its outer surface begins to melt

ледник на его внешней поверхности начинает таять

Rush to the surface as fast as you can.

Я всплываю, как ошалелый.

Suddenly, she's... reaching up for the surface like that.

И внезапно она начала вскидывать щупальца к поверхности.

That desert looks like the surface of the moon.

Эта пустыня напоминает поверхность луны.

A sudden wind agitated the surface of the pond.

Поверхность пруда пошла волнами от внезапного ветра.

About one third of the earth's surface is land.

Около трети земной поверхности составляет суша.

The calm surface reflected her features like a mirror.

На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.

The petals floated on the surface of the water.

Лепестки плавали по поверхности воды.

It says, basically, that the surface area of the sphere

Смысл в том, что площадь сферы

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

And the surface of our planet is 70 percent water.

70% территории нашей планеты тоже занимает вода.

Gives us an idea of what's happening below the surface.

помогает нам понять, что происходит под водой.

What you're seeing here is the surface of our skin,

Вы видите поверхность кожи

To get a kilogram, for example, to the Moon's surface,

доставка на поверхность Луны, допустим, одного килограмма груза,

Apollo 8 flew within 69 miles of the Moon’s surface.

Аполлон-8 пролетел в пределах 69 миль от поверхности Луны.

The mission except for the final descent to the surface.

миссии, кроме финального спуска на поверхность.

They undocked and began their descent to the lunar surface.

Они отстыковались и начали спуск на поверхность Луны.

Earth, Armstrong took his first steps on the lunar surface.

Земли, Армстронг сделал свои первые шаги на лунной поверхности.

A fallen leaf floated on the surface of the water.

Опавший лист плыл по поверхности воды.

Three-fourths of the earth's surface is covered with water.

Три четверти земной поверхности покрыты водой.

Two-thirds of the earth's surface is covered with water.

- Две трети поверхности Земли покрыты водой.
- Две трети земной поверхности покрыты водой.

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.

Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.

Three fourths of the earth's surface is covered with water.

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

Твои губы мягкие, как поверхность кактуса.

The surface temperature of the sun is around 6000°C.

Температура поверхности Солнца составляет около 6000°С.

Three quarters of the surface of the Earth is water.

Три четверти поверхности Земли покрыты водой.

Tom held his breath till he got to the surface.

Том задерживал дыхание, пока не выплыл на поверхность.

The dead fish floated to the surface of the water.

Дохлая рыба всплыла на поверхность воды.

Soil's just the thin veil that covers the surface of land,

Почва — всего лишь тонкая ткань, покрывающая поверхность Земли,

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.

For the first time, in 1969, man touched the lunar surface.

В 1969 году человек впервые ступил на лунную поверхность.

Venus has very thick, rapidly spinning clouds which cover its surface.

Поверхность Венеры закрыта очень густыми быстро вращающимися облаками.

So that means that the top surface of the lungs of dinosaurs

И это значит, что верхняя поверхность лёгких динозавров

One of the key things we want to understand is the surface,

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

Stranded on the surface, leaving him to travel back to Earth alone.

застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.

First the ice melts, turning a reflective surface into a dark one

Сначала тает лед, превращая отражающую поверхность в темную,

The Island of Taiwan's surface area is thirty-six thousand square kilometers.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

At the equator, Earth's surface is rotating at 1675 kilometers per hour!

У экватора поверхность Земли вращается со скоростью 1675 км/ч!

Which means that if you have a surface and you drop the water,

что означает, что капля воды на их поверхности

You can see at the upper left running parallel to the surface, so -

Вы можете увидеть её вверху слева параллельно этой поверхности.

Some pieces breaking off from the surface of Mars fell to the earth

Некоторые куски, отколовшиеся от поверхности Марса, упали на землю

His job would be to survey the Moon’s surface for future landing sites.

Его работа будет заключаться в обследовании поверхности Луны для будущих посадочных площадок.

But she didn't. She just rode on my hand right to the surface.

Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.

Шины изнашиваются из-за трения резины с дорожным покрытием.

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.

В тот же день Аполлон-11 успешно сел на поверхность Луны.

The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.

Подводная лодка должна была проломить тонкую корку льда, чтобы всплыть.

Dimpled balls fly farther because air, coming into contact with an uneven surface,

Шарики с ямочками летят дальше, потому что воздух, вступая в контакт с неровной поверхностью,

The leaves of the water lily float on the surface of the water.

Листья кувшинки плавают на поверхности воды.