Translation of "Truth" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Truth" in a sentence and their arabic translations:

The truth?

الحقيقة ؟

To discover our truth and live our truth.

لاكتشاف حقيقتنا ولنتعايش وفقها،

- I'm telling the truth.
- I speak the truth.

أنا أقول الحقيقة.

Moment of truth!

‫حانت لحظة الحسم!‬

Tell the truth.

قل الحقيقة

Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?

هل تقسم أن تقول الحقيقة،الحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة؟

And the truth is,

والحقيقة هي،

The source of truth.

ومنبع الحقيقة.

And understand this truth

وان نفهم حقيقة

There's a simple truth:

هناك حقيقة بسيطة:

Is it the truth?

هل هذه هي الحقيقة؟

That wasn't the truth.

لم تكن تلك هي الحقيقة.

I'm telling the truth.

أنا أقول الحقيقة.

Even massage the truth.

حتى تدليك الحقيقة.

Tell me the truth.

أخبرني الحقيقة.

She knows the truth.

هي تَعرِفُ الحقيقة.

I know the truth.

أعرف الحقيقة.

Always tell the truth.

قل الحقيقة دائماً.

- I'm telling you the truth.
- I am telling you the truth.

أخبرك الحقيقة.

- It's true.
- It's the truth.
- That's true.
- This is the truth.

هذا صحيح.

- We don't know the truth yet.
- We still don't know the truth.

نحن لا نعرف الحقيقة بعد.

He just wanted the truth.

هو فقط أراد الحقيقة

To a pro-truth world.

إلى عالم سابق لأوانه.

Like, giving out the truth.

لتوضيح الحقيقة.

Won't someone tell the truth?

ألن يقول أحد الحقيقة؟

The cold, hard truth is,

الحقيقة الباردة والصعبة هي،

He always tells the truth.

- يقول الصدق دائما.
- دائماً ما يصدق.

I tell you the truth.

أخبرك الحقيقة.

Is this the real truth?

هل هذه هي حقا الحقيقة؟

He can't handle the truth.

لا يستطيع تحمل الحقيقة.

You should tell the truth.

عليك أن تقول الحقيقة.

You get the truth out.

يمكنك الحصول على الحقيقة.

There is only one truth!

هناك حقيقة واحدة فقط.

This is an immutable truth.

هذه حقيقة لا تتغير.

Sami wasn't telling the truth.

لم يكن سامي يقول الحقيقة.

- You should've told Tom the truth.
- You should have told Tom the truth.

كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم.

Then the truth of the model

فتكون حقيقة ذلك النموذج

It's just not the whole truth.

ولكنه ليس الحقيقة كلها

Toward relationships built on complete truth

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

We have to know the truth.

يجب أن نعلم الحقيقة.

We don't know the truth yet.

نحن لا نعرف الحقيقة بعد.

You should tell him the truth.

يجب عليك أن تخبره بالحقيقة.

She's hiding the truth from us.

هي تخفي الحقيقة عنا.

She never found out the truth.

هي لم تكتشف الحقيقة أبدا.

I've decided to tell the truth.

قررت ان اقول الحقيقة

It's best to tell the truth.

من الافضل ان تقول الحقيقة

Tom didn't tell us the truth.

توم لم يخبرنا الحقيقة.

- I want you to tell me the truth.
- I'd like you to tell me the truth.

أريدك أن تخبرني الحقيقة.

Don't be afraid to speak your truth.

لا تخافي من أن تقولي الحقيقة.

But one of secrecy and half-truth,

ولكن حين تتحول لسرية ونصف حقيقة

And that truth of civilization and cooperation,

وحقيقة الحضارة والتعاون هذه،

That is how you find the truth.

هكذا تتوصلون إلى الحقيقة.

And my identity trumps truth any day.

وهويتي تنسخ الحقيقة في أي يوم.

I think that she knows the truth.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

He suddenly came out with the truth.

اعترَف بالحقيقة فجأةً.

I'm just trying to uncover the truth.

انا احاول فقط كشف الحقيقة.

You should have told him the truth.

كان عليك اخباره بالحقيقة

When did you find out the truth?

متى عرفت الحقيقة؟

Sami convinced Layla to tell the truth.

أقنع سامي ليلى بأن تخبره بالحقيقة.

A Mexican wave of truth, courage and kindness.

موجة الحقيقة المكسيكية، الشجاعة واللطف.

They study ideas and truth at its source.

يقومون بدراسة الأفكار والحقيقة من مصدرها.

And how understanding the truth about the sloth

وفهمنا لحقيقة هذا الكسلان

I had an idea to tell my truth,

كانت لدي فكرة لأعبر بها عن حقيقتي،

Okay, let's do this. Okay, moment of truth.

‫حسناً، لنفعل هذا.‬ ‫حسناً، جاءت لحظة الحسم.‬

To tell the truth, she is my sister.

هي، في الحقيقة، أختي.

To tell the truth, that actor is married.

في الحقيقة، إن ذلك الممثل متزوج.

I think it's important to tell the truth.

أعتقد أنه من المهم قول الحقيقة.

The truth is I've never even met Tom.

الصراحة أني لم أقابل توم أبدا.

Tom has a right to know the truth.

توم له الحق في معرفة الحقيقة.

I'm sure Tom will tell us the truth.

متأكد بأن توم سيخبرنا بالحقيقة.

I don't want him to know the truth.

لا أريده أن يعلم الحقيقة.

Because the truth is those children were not monsters,

لأن الحقيقة هؤلاء الأطفال لم يكونوا وحوشاً

And the truth is unless you have money today,

والحقيقة أنَّه إن لم تكن تمتلك المال اليوم

To tell you the truth, it's not so easy.

لأخبرك الحقيقة، إنه ليس بسهل.

And we have to start answering with the truth.

ويجب أن نجيب عنها بصدق

That are working really hard to tell the truth,

يعملون بجهد لقول الحقيقة

When they were twenty-five, the truth was discovered,

ظهرت الحقيقة وهم في عمر 25،

The courage to show up and speak my truth,

وفي الظهور والتحدث عن من أكون بشجاعة،

But the truth is that this weird, slow life

ولكنّ الواقع هو أن هذه الحياة العجيبة البطيئة

But this could not be further from the truth.

ولكن هذا بعيد أشد البُعد عن الحقيقة.

"Can we communicate truth using things that are false?"

"هل يمكننا التعبير عن الحقيقة باستخدام أشياء مزيفة؟"

Because the truth is when I got this disease,

لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،

RH: Yeah, we want people to speak the truth.

ر.ه: صحيح، نحن نريد من الناس أن يقولوا الحقيقة.

To rake the muck, to speak truth to power?

أن يزال الوحل، وأن نقول الحقيقة لسلطة؟