Examples of using "Suffer" in a sentence and their arabic translations:
- شاهد سامي ليلى و هي تعاني.
- شاهد سامي ليلى و هي تتألّم.
ويعانين من إدمان المواد الأفيونية.
المصابين باضطرابات الأكل،
بل أيضاً كل الذين يعانون
لم يعانوا من آلام الظهر.
هل حقاً أداء البشر ينحدر؟"
من يعاني من هذا الاضطراب النفسي، غالبًا ما يعاني أيضًا من اضطرابات نفسية أخرى
ولا أعاني منه
الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.
يعانون من نفس النوع من الصراعات،
يجعل المديرون التنفيذيون موظفيهم يعانون بدلًا منهم.
نفشل ونعاني من خيبات الأمل والإخفاقات.
بدأت تعاني العلاقة ليلى بسليمة.
وكلما طالت فترة معاناتهم،
في هذا العالم يعاني بعضُ الناسِ الجوعَ.
أنا لا أعاني من الجنون، أنا أستمتع به.
لا نستغرب أننا نعاني كثيرا في داخلنا.
طلاب الصف الثالث الذين يعانون من القلق بسبب الاختبارات عالية المخاطر.
في غضون أيام، تعرض الرومان من خسارة كارثية أخرى
ليست موجودة لدى الأشخاص الذين يدعون إدمان الطعام.
1 من كل 4 أشخاص سيعاني من أمراض نفسية،
والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام
إننا نعاني بحق عاطفيًا تحت وطأة أعباء هذه التوقعات.
في جانب، يوجد أشخاص يدعون المعاناة من إدمان الطعام
القردة ايضاً ستعاني خلال الاعوام المقبلة. ويبدو ان
لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا
لم يعاني سامي من الألم بسبب مرض طبيعي بل بسبب تعرّضه للتّسمّم.
في جميع أنحاء الإمبراطورية ستعاني بشدة إذا أصبح معروفًا بأن قام
إنهم يعانون من خسائر فادحة وسرعان ما أنهم سيتراجعون خاصة بعد القبض على أودريهم من قبل قوات وارويك
وبالتالي من المفهوم أن مقدم الطلب يجب أن يعاني من هجوم على مصالحه.
ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.