Translation of "Rose" in Arabic

0.051 sec.

Examples of using "Rose" in a sentence and their arabic translations:

This rose is beautiful.

هذه الوردة جميلة.

Here's a yellow rose.

هذه وردة صفراء.

Tom rose to his feet.

نهض توم على قدميه.

It's as lovely as a rose.

جميلة كالوردة.

With rose-tinted images of the past.

بصور الماضي الوردية،

Madrid rose up against the French garrison…  

انتفضت مدريد ضد الحامية الفرنسية ...

She has a rose in her hand.

إنها تمسك وردة في يدها.

Tensions rose between the two rival nations.

تصاعد التوتر بين الدولتين المتنافستين.

That he just, he rose to the occasion.

ذلك أنه فقط، تورّد للمناسبة.

Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.

فجأة ارتفعت أسعار الخضروات بسبب المطر الغزير.

Do I like to turn this place into a rose garden?

هل أنا أريد حديقة ورود هنا؟

And rose to become a headmaster at a local primary school.

وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية.

Twitter, shares of a company called Twitter Home Entertainment Group rose

لتويتر ارتفعت اسهم شركةٍ تدعى تويتر هوم انتر تايمنت جروب

We rose from our seats when the national anthem was played.

لقد قمنا من مقاعدنا عندما عزف النشيد الوطني.

As the summer sun rose above the flat expanses of northern Transoxiana,

حين أشرقت شمس الصيف الحارة فوق الأراضي الشاسعة الممتدة شمالي ترانسوكسيانا

Then, out of nowhere, spectres of horsemen seemingly rose from the ground…

فجأة، ظهرت أشباح الفرسان وكأنها خرجت من تحت الأرض

Thus served under various powers that rose in the region, usually as feudatories.

وبهذا كانت تحت خدمة قوى مختلفة نشأت في المنطقة، عادة كإقطاعيين.

Command and rapid promotion: in just two  years he rose from captain to general,  

النشطة والترقية السريعة: في غضون عامين فقط ، ترقى من رتبة نقيب إلى جنرال ،

It wasn’t long before a contender to the throne rose up in open rebellion.

لم يمض وقت طويل قبل أن يتمرّد منافس من العائلة الأموية على العرش

If you are going to raise this rose, you'll feel pain, your hand will bleed.

إذا كنت ستزرع ورداً، فستتألم، ستنزف يداك.

Constantly on the move, were held together by  local chiefs that rose to prominence through  

تتنقّل بشكل مستمر، متحدّة سوياً من قبل الزعماء المحليين الذينَ برزوا من خلالِ

The Vijayanagara Empire rose to prominence as  a culmination of attempts by the southern Hindu  

صعدت إمبراطورية فيجاياناجارا إلى الصدارة تتويجًا لمحاولات من قبل القوى الهندوسية الجنوبية

When they rose to their feet, the English were ready to sell their lives dearly,

وقف الإنجليزُ على أقدامهم جاهزينَ على بيع حياتهم بثمنٍ باهض

On the morning of battle, the restless king rose early, and asked his poet Thormod to

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

Uncertainty, as usurpers and claimants to the throne rose and fell on an almost annual basis.

حيث تناوب صعود العرش والنزول عنه من المغتصبين وطالبوا العرش على أساس فترة سنوية.

And, as the sun finally rose above the valley around 8 AM, both formations became visible.

وعندما ارتفعت الشمس أخيرًا فوق الوادي حوالي الساعة 8 صباحًا ، أصبح كلا التشكيلتين مرئيًا

There will be ones who will say a rose is not raised like that but their way.

سيقولون لا يُزرع الورد هكذا بل هكذا،

He was made an officer, and thanks to exemplary  leadership and courage, rose in rank from captain  

فقد تم تعيينه ضابطًا ، وبفضل القيادة المثالية والشجاعة ، ترقى من رتبة نقيب

To general of division in a single year. Not  even Napoleon rose through the ranks as quickly.

إلى قائد فرقة في عام واحد. حتى نابليون لم يرتقي في الرتب بهذه السرعة.

From this chaotic civil strife rose a man that went by the name of Nizam ul Mulk, who

في هذه الفتنة الأهلية ظهر رجل اسمه نظام الملك الذي

But while Marwan was busy quelling revolts in Syria, both Egypt and Iraq rose up against his rule.

ولكن بينما كان مروان مشغولاً بقمع الثورات في الشام، انتفضت مصر والعراق ضد حكمه

- The price rose.
- Prices went up.
- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

ارتفعت الأسعار.

It was at this point that one of the protagonists of this period rose up and made his bid for the throne.

في هذه المرحلة، تمرّد أحد أبطال هذه الفترة وقام بتقديم عرض للوصول إلى العرش