Examples of using "Pushing" in a sentence and their arabic translations:
استمروا بالدفع.
تدفع، وتسعى،
لأن الجميع يضغطون
أنت تدفع عقلك
من هنا، سأتجه نحو الداخل.
حسناً، من هنا سنتجه للداخل.
كان سامي يدفع العربة.
نتيجة لوجود لوحين يدفعان بعضهما البعض أو يدفع أحدهما الآخر
يصرخون ويدفعون بعضهم البعض
استمر أهل ساغونتوم في دفع أي هجوم قرطاجي بعناد
و دفعته والدته نحو هذه الخيارات.
بدأ الفيلق في دفع القرطاجيين إلى الخلف
وفي الوقت نفسه ، استمر الأمير في الإتجاه نحو الشمال الشرقي
ارتفاع تكاليف الأدوية يدفع العائلات إلى التشرد،
محرك نفاث يدفع الكويكب عن المسار ".
وقد سئمت من شبكة رواد الأعمال وهي تدعوني لعمل أمور"
تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،
كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد،
ولكن تعلمين أن هناك خطب ما لا تتوقفي عن الدفع.
ليست بدفع جانب نُسخة شخص أو الآخر
لذا من فضلك تخيل نفسك تدفع بإحدى هذه الأوراق نحوي.
يستمرُ بدفعي للسعي وللإنجاز وللنجاح.
اندفع حنبعل إلى أسفل بينما اندفعت القوات القرطاجية من الأعلى
لاحقًا دفع سلاح الفرسان إلى الأمام للمساعدة في أخذ 7000 أسير روسي.
وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا،
أدركت حينها أنني كنت قادرة على دفع حدود جسدي
سرعان ما أضاف زخم الانحدار إلى القوة الدافعة لتشكيل ثيبان.
واندفعوا بدروعهم أسفل التل، وأجبروا جنود الهوبليت الأثينيين على التنازل تدريجياً.
جدد ميشيل هجومه، مدمرا أجزاءا من شمال بلغاريا، مندفعا نحو الأراضي العثمانية
بينما كانوا تحت ضغط جدار من الرماح والدروع التي كانت تدفعهم للخلف، فإن قرار التراجع
أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على
صاغ مايكل تيرنر مصطلح : Dark Energy لوصف القوة الغامضة التي بدت وكأنها تُميز الكون