Translation of "Personality" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Personality" in a sentence and their arabic translations:

Called borderline personality disorder.

يدعى باضطراب الشخصية الحدّي.

My hard work, my personality,

عملي المُجِد، شخصيّتي،

She has a wonderful personality.

شخصيتها رائعة.

Mary has a strong personality.

لدى ماري شخصيّة قويّة.

These people have narcissistic personality disorder.

يعاني هؤلاء الناس من اضطراب الشخصية النرجسية.

We know that those personality types

ندرك أن هذه الأنماط الشخصية

My main personality trait is teaching."

شخصيتي الأصلية هي التدريس."

We vary by personality, by culture,

نحن نختلف باختلاف الشخصية والثقافة

Each cat has its own personality.

كل قطة لها شخصيتها المستقلة.

His main personality trait was teaching, educating.

شخصيته الأصلية، التدريس التعليم.

They seemed somehow to express his entire personality

حيث بدا لي أنهما تعبران عن شخصيته بالكامل

So by marrying the personality skills with the job itself,

لذلك من خلال تزاوج مهارات الشخصية مع الوظيفة نفسها،

“Behçet, that is not it. My most important personality trait,

"لم ينجح هذا يا بهجت، أهم صفاتي،

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

Hysterical, personality disorder and a lot more can be exemplified

هستيري ، اضطراب في الشخصية وأكثر من ذلك يمكن تجسيده

In this situation, you must know that these personality types exist.

ينبغي عليك، حينئذ، أن تعرف أن هذه الأنماط الشخصية تتواجد.

This personality survives the changes of diet, even provoked by force.

هذه الشخصية تنجو من التغييرات من النظام الغذائي ، حتى استفزت بالقوة.

Documentation is also important as a protocol for this type of personality.

يعد التوثيق أيضا نظاما مهما نتبعه مع هذا النوع من الشخصية.

So you’re sure to find art that  reflects your passions and personality.

لذلك من المؤكد أنك ستجد الفن الذي يعكس شغفك وشخصيتك.

He was unquestionably a gifted soldier and  administrator, but his personality clash,  

كان بلا شك جنديًا ومسؤولًا موهوبًا ، لكن شخصيته تصطدمت ، وخلاف

There are a lot of things you don't know about my personality.

هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي.

Now, I have this crazy big personality that I actually call "the Big."

لديّ هذه الشخصية الكبيرة المجنونة التي أسميها "الكبيرة"

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

دوام مؤسسة الدولة يعني أن الدولة لها شخصية قانونية

personality inspired in his contemporaries, which could not be matched by his rival Mitsunari.

ألهمتهما شخصية توكوغاوا في معاصريه والتي لا يمكن أن تقارن بشخصية ميتسوناري

His civil war was a characteristic outcome of his personality, he was a man of an overgrown

كانت حربه الأهلية نتيجة مميزة لشخصيته ، وكان رجلاً يتمتع بإحساس

Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

على كل فرد واجبات نحو المجتمع الذي يتاح فيه وحده لشخصيته أن تنمو نموا حرا كاملا.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.