Translation of "Culture" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Culture" in a sentence and their russian translations:

- Culture destroys language.
- Culture destroys languages.

Культура разрушает язык.

In Mauri culture,

В культуре ма́ори

Culture destroys languages.

Культура разрушает языки.

Culture destroys language.

Культура разрушает язык.

The high performance culture.

Культура высокой производительности.

He likes Western culture.

Ему нравится западная культура.

They talked about culture.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

I love French culture.

Я люблю французскую культуру.

He appreciates Japanese culture.

Ему нравится японская культура.

Our culture is threatened.

Наша культура находится под угрозой.

Which can vary from country and country and culture to culture.

в каждой стране и культуре эти ассоциации различны.

- Language and culture can't be separated.
- Language and culture cannot be separated.

- Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
- Язык и культура неразделимы.
- Язык и культура неотделимы друг от друга.

Has a high performance culture.

есть культура высокой производительности.

It's a low performance culture.

это культура низкой эффективности.

With a rich participatory culture.

в которой каждый будет принимать участие.

There was a neighborhood culture

была культура соседства

They have their own culture.

У них своя собственная культура.

I don't understand their culture.

Я не понимаю их культуры.

- [Interviewer] How important is culture

- [Интервьюер] Насколько важна культура

But culture is extremely important.

но культура чрезвычайно важна.

- I learned a lot about Greek culture.
- I've learnt many things about Greek culture.

- Я многое узнал о греческой культуре.
- Я узнал много нового о греческой культуре.

- I've learned many things about Greek culture.
- I've learnt many things about Greek culture.

- Я многое узнал о греческой культуре.
- Я многое узнала о греческой культуре.

- Flower arrangement is a part of Japanese culture.
- Ikebana is part of Japanese culture.

Икебана - часть японской культуры.

Which is different in every culture.

которая различна в каждой культуре.

It's not a high performance culture,

Это не культура высокой производительности,

In this country, in this culture -

было в этой стране, было в этой культуре, —

A mere backdrop to human culture,

всего лишь декорациями человеческой культуры,

We vary by personality, by culture,

Мы отличаемся личными качествами, культурой,

Because street games to street culture

потому что уличные игры для уличной культуры

Getting away from our own culture

Уход от нашей собственной культуры

You can't separate language from culture.

Невозможно отделить язык от культуры.

They tried to eradicate my culture.

Они пытались уничтожить мою культуру.

He is familiar with Japanese culture.

Он знаком с японской культурой.

It is a very pragmatic culture.

Это культура, пронизанная прагматизмом.

I am curious about Japanese culture.

Я чувствую интерес к японской культуре.

I'm really interested in Chinese culture.

Меня очень интересует китайская культура.

Language and culture can't be separated.

- Язык и культура неотделимы.
- Язык и культура неразделимы.
- Язык и культура неотделимы друг от друга.

All the languages have a culture.

У всех языков есть культура.

This country has a rich culture.

У этой страны богатая культура.

- Culture is the most important thing

- Культура - самая важная вещь

Culture is what keeps people around.

Культура - это то, что удерживает людей.

I'm like, it's an amazing culture.

Мне нравится, это потрясающая культура.

So, here we have the culture pressure

Здесь мы сталкиваемся с давлением, оказываемым культурой

It's just a simple thing of culture

Это просто свойство культуры —

If your culture is based on innovation,

Если ваша культура основана на новаторстве,

And approach to embracing First Nations' culture

и отношение к культуре канадских индейцев

They had a culture of their own.

У них была своя собственная культура.

Culture Day falls on Monday this year.

В этом году День культуры выпадает на понедельник.

Politics divides people, while culture unites them.

Политика разъединяет людей, а культура их объединяет.

This doctor is a man of culture.

Этот врач - культурный человек.

I learned a lot about Greek culture.

Я многое узнал о греческой культуре.

Tom works at the Ministry of Culture.

Том работает в Министерстве культуры.

French culture continues to enjoy great prestige.

Французская культура продолжает пользоваться большим престижем.

The doctor is a man of culture.

Врач - человек образованный.

People to their culture and to the universe.

чтобы почувствовать единство со своей культурой и с мирозданием.

You have to create a high performance culture,

создать культуру высокой производительности,

What on Earth is a culture in business?

Что такое культура в бизнесе?

Culture in business is the way people behave

Культура в бизнесе — это то,

To see myself authentically represented in the culture

увидеть адекватное отображение своих национальных черт в культуре —

When they can access presence in the culture.

когда они добиваются права присутствовать в обществе.

We're also the ones who shape that culture,

мы также создатели нашей культуры,

Monogamy has always taken place in our culture

Моногамия всегда имела место в нашей культуре

There was not much change in our culture

Там не было много изменений в нашей культуре

The inhabitants are proud of their urban culture.

Жители гордятся своею городской культурой.

The two regions differ in religion and culture.

Эти два региона отличаются религией и культурой.

Culture is handed down from generation to generation.

Культура передаётся от поколения к поколению.

I am a great admirer of American culture.

Я огромный поклонник американской культуры.

For how long did the Maya culture flourish?

Как долго процветала цивилизация Майя?

Why was Marika so interested in Japanese culture?

Почему Марика так интересовалась японской культурой?

Dance is a beautiful part of every culture.

Танец - прекрасная часть каждой культуры.

Flower arrangement is a part of Japanese culture.

Аранжировка цветов - часть японской культуры.

I've always been delighted with the chinese culture.

Меня всегда восхищала китайская культура.

It's a mixture of culture, language, and religion.

Это смесь культуры, языка и религии.

Vermilion is one the signifiers of Chinese culture.

Киноварь - это символ Китая.

Once I removed myself from the culture and lifestyle

Как только я распрощалась с офисной культурой и стилем жизни,

Regardless of the culture or conditions we live in

В какой бы мы культуре ни жили, в каких бы условиях,

Ataturk Culture Language History Institution established in those years

Ататюрк Культура Язык История Институт создан в те годы

culture and civilization was at a very high level

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

He is what we call a man of culture.

- Он, что называется, культурный человек.
- Он, что называется, образованный человек.

Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.

Культурный шок зачастую сравнивают с американскими горками для эмоций.

She is what is called a woman of culture.

Она то, что называется культурной женщиной.

In the Aymara culture, respecting one's parents is fundamental.

В культуре индейцев аймара уважение к родителям занимает ключевое место.

There is an unbreakable link between language and culture.

Существует нерушимая связь между языком и культурой.

You gotta have amazing culture, from caring with people.

У вас должна быть удивительная культура, от заботы о людях.