Translation of "Believed" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Believed" in a sentence and their arabic translations:

Sami believed everything.

صدّق سامي كلّ شيء.

While I believed what the system believed about me.

بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي،

- Almost no one believed her.
- Almost no one believed him.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

Even if they're commonly believed.

حتى ولو كانت واسعة الانتشار.

Cannon believed that voodoo deaths

واعتقد كانون بأن حالات وفيات الفودو

We believed in each other.

وآمنا ببعضنا البعض.

No one believed his story.

لم يصدّق أحد قصّته.

Almost no one believed her.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

They believed he was honest.

- ظنوا أنه صادق.
- صدقوا أنه صادق.

Sami believed Layla attacked him.

اعتقد سامي أنّ ليلى هي من هجمت عليه.

They believed you would run away

يعتقدون أنك ستهرب

No one believed me at first.

لم يصدقني أحد في البداية

No one believed what you said.

لا أحد صدق ما قلته.

Sami believed Layla was hurting him.

اعتقد سامي أنّ ليلى كانت تؤذيه.

I wouldn’t have believed it was possible

لم أكن لأصدق أن ذلك ممكناً

And I've always believed in global cooperation…

وأنا أؤمن دائمًا بالتعاون العالمي ...

The situation is worse than we believed.

الموقف أسوأ مما نظن.

Sami believed that all Muslims were terrorists.

كان ساني يعتقد أنّ كلّ المسلمين إرهابيّون.

And I believed that in my own community,

وآمنت أنني في مجتمعي،

I believed I knew wholeheartedly what was good.

اعتقدت أنني أعرف من صميم قلبي ما هو جيد

They believed you were living on the fire

اعتقدوا أنك تعيش على النار

Dan believed that Linda was cheating on him.

Dan assaulted Linda

I couldn't change what a system believed about me,

لم أستطع أن أغير ما ظنّته هذه المنظومة بشأني،

Few people believed that cheetahs could hunt after dark.

‫اعتقد قليل من الناس‬ ‫أن الفهود يمكنها الصيد ليلًا.‬

Saint-Cyr believed soldiers  should not meddle in politics,  

اعتقد سان سير أن الجنود لا ينبغي أن يتدخلوا في السياسة ،

It is believed that he was a brave soldier.

يُعتقد أنه كان جنديا شجاعا.

The people who believed in the Wright brothers' dream

أمّا الأشخاص الذين كانوا يؤمنون بحلم الأخوين رايت

He went around and told people what he believed.

بل ذهب وأخبر العالم بما يؤمن به.

You always believed you had to earn God's love.

أنت تعتقد بأن عليك أن تكسب محبة الله.

Sami believed that Islam was a religion of terror.

كان سامي يعتقد أنّ الإسلام دين إرهاب.

And still, I believed that life was better this way.

ومع ذلك، كنت أعتقد أن الحياة أفضل هكذا.

But as you know, just because something is commonly believed

ولكن كما تعلمون، فقط لمجرد أن معتقد ما واسع الانتشار

We believed that incivility affected performance in the bottom line.

في نهاية الأمر كنا نعتقد أن الفظاظة تؤثر في الأداء.

Psychologists believed that we are largely products of our environment.

لمعظم التاريخ البشري أننا منتجات بيئتنا،

Because they believed it had no bearing on who I was.

لأنهم تيقنوا من أن ليس لهم تأثير عليَ.

But canceling hope ran contrary to everything that we believed in.

ولكنّ محيَ الأمل يتعارض مع كل ما نؤمن به.

Ancient tribes people believed that wearing rhino horn warded off enemies.

‫اعتقدت القبائل القديمة أن ارتداء‬ ‫قرن وحيد القرن من شأنه صد الأعداء.‬

It's what they believed, and it wasn't about black versus white:

كان السبب وراء ذلك إيمانهم، وليس المعركة بين السود والبيض؛

The police believed that Layla was somehow involved in the murder.

كانت الشّرطة تعتقد أن ليلى كانت متورّطة في الجريمة بشكل ما.

But Einstein himself believed the universe was of a fixed size

لكن آينشتاين نفسهُ كان يعتقد أن الكون كان ذا حجم ثابت

General Patton believed in accomplishing no matter what was in the way,

كان الجنرال باتون لديه إيمان قوى بالإنجاز والتنفيذ بغض النظر عما يقف في طريقه،

Actually believed or were worried that polio might be caused by ice cream,

اعتقدوا أو كانوا قلقين لأن البوظة قد تسبب شلل الأطفال،

Because I believed it would change her perception of me as a man.

لأنني اعتقدت أنه سيغير نظرتها لي كرجل.

There were people in my life who believed I was making a mistake,

كانَ هُناكَ أشخاصٌ في حياتي اعتقدوا أنني كنتُ أرتكبُ خطأً مِهنياً

Sami believed he deserved more than what he had been given in life.

كان سامي يعتقد أنّه يستحقّ أكثر ممّا منحته الحياة.

I'm not sure I really believed that the world was tilted in my favor.

لست متأكدة بأني سأؤمن بأن العالم في صفي.

Claims and ridiculed the King himself. Henry seemingly believed that his claims were just,

وسخروا من الملك نفسه. كانت ادعاءات هنري صادقة بالنسبة له

As heavy fighting broke out, Napoleon still believed he faced only the enemy rearguard.

مع اندلاع قتال عنيف ، لا يزال نابليون يعتقد أنه واجه الحرس الخلفي للعدو فقط.

Well, after I escaped polygamy for years, I believed, deep down, somewhere in here,

وبعد أن هربت من تعدد الزوجات لسنوات، أيقنت في أعماقي هنا،

And one of those days, Mr. Wey told us about a U.S. senator who believed

يوم من هذه الأيام السيد واي أخبرنا عن عضو مجلس الشيوخ الذي آمن

Senators and citizens alike believed that they finally had a commander who can defeat Hannibal.

اعتقد أعضاء مجلس الشيوخ والمواطنون على حد سواء أنه كان لديهم في النهاية قائد يمكنه هزيمة حنبعل

As Napoleon concentrated his forces at Jena, to  attack what he believed was the main Prussian  

عندما ركز نابليون قواته في جينا ، لمهاجمة ما كان يعتقد أنه الجيش

Well that’s the story, and no doubt some Vikings believed it, and some no doubt did

حسنًا ، هذه هي القصة ، ولا شك أن بعض الفايكنج صدقوها ، والبعض الآخر لم يصدقها بلا شك

Even if the current generation is believed that the UAE since its existence was what it

حتى ان الجيل الحالي يعتقد ان الامارات منذ وجودها كانت على ما

Because Layla was dating a Christian boy, her father believed that she was shaming the family.

مواعدة ليلى لفتا مسيحيّ جعلت أباها يعتقد أنّها كانت تجلب العار لأسرتها.

Into view. The city got its name after the  sacred island of Delos, believed to be the  

وحصلت المدينة على اسمها بعد الجزيرة المقدسة في ديلوس، والتي يعتقدُ

The thing is that, when the current king, who is believed to be the 25th son, reached

الأمر أنه عندما وصل الملك الحالي الذي يعد الابن الخامس و العشرين للسلطة

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.