Translation of "Almost" in Arabic

0.155 sec.

Examples of using "Almost" in a sentence and their arabic translations:

almost but almost

تقريبا ولكن تقريبا

Almost but almost

تقريبا ولكن تقريبا

Almost.

‫تقريبًا.‬

Almost home...

تقريبا بالمنزل

Aligned almost perfectly.

تتطابق تقريبا بشكل مثالي.

But almost immediately,

ولكنني سرعانَ

She's almost there.

‫كادت تصل.‬

You almost died.

أنتَ تقريباً مت.

Almost everyone came.

تقريبا الكل جاء

She almost fainted.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

However almost overnight,

ومع ذلك وبين ليلة وضحاها تقريبًا،

Tom almost drowned.

كاد توم يغرق

Tom almost died.

كاد توم يموت

Sami almost fainted.

كاد سامي أن يفقد وعيه.

Sami almost died.

كاد سامي أن يموت.

- I'm about ready.
- I am almost ready.
- I'm almost ready.

أنا جاهز تقريباً.

- Almost no one believed her.
- Almost no one believed him.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

- Almost everyone here speaks French.
- Almost everybody here speaks French.

يتحدث أغلب الناس هنا الفرنسية.

Oversaw almost all birth.

أشرفن على كلّ حالات الولادة تقريباً.

Breathing in - almost there -

شهيق - على وشك الانتهاء -

almost two [years] later.

بعد عامين تقريبًا.

Darkness is almost here.

‫يكاد يحل الظلام.‬

It almost challenged America

كادت أن تتحدى أمريكا

It was almost nonexistent

كان غير موجود تقريبًا

almost a protective shield

ما يقرب من الدرع الواقي

almost impossible to understand!

ويكاد يكون من المستحيل فهمها!

It is almost three.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

Tom almost got fired.

كاد توم أن يُطرد من العمل.

And it almost did.

وفعلت تقريبا.

Than almost everywhere else.

من كل مكان تقريبا.

Tom almost convinced me.

أقنعني توم تقريباً

The boy almost drowned.

كاد الولد أن يغرق.

I almost died today.

كدت أن أموت اليوم.

- It is almost three.
- It's nearly three o'clock.
- It's almost three o'clock.

شارفت الساعة على الثالثة.

Almost all of us, right?

تقريبًا جميعنا، صحيح؟

And almost everyone had hustle.

وكان كل شخص لديه رغبة في أن يكون محتال شوارع.

Among these almost-silenced people

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

Or almost-native-speaker status.

أو مستوى قريب منه.

Throughout my almost 80 years.

خلال سنوات حياتي التي تقارب 80 سنة.

almost all ants nest underground

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

almost knocking him u nconscious!

وكادت الصدمة أن تفقده للوعي!

almost completely destroying their army.

إذ كادوا يقضون علي جيشهم بالكامل

The box is almost empty.

الصندوق فارغ تقريبا

The boy was almost drowned.

كاد الولد أن يغرق.

Tom almost forgot the conference.

توم تقريباً نسيَ المؤتمر.

Almost no one believed her.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

Because polio is almost eradicated.

لأن شلل الأطفال تم القضاء عليه تقريباً.

This dog eats almost anything.

هذا الكلب يأكل تقريباً كل شئ.

Hang on; we're almost there.

اصبر فقد أوشكنا على الانتهاء.

Sami almost lost his life.

لقد كاد أن يفقد سامي حياته.

- I take a bath almost every day.
- I have a bath almost every day.

أستحم كل يوم تقريباً.

And I almost didn't answer her

وكدت أن لا أجيبها

That's almost one in five people.

وهذا تقريبا بنسبة شخص لكل خمسة أشخاص

A king that was almost unknown.

وهو ملك غير معروف تقريباً.

She is almost in my lap.

هي تقريباً في حضني

But what I'm almost interested in

لكن أكثر ما أهتم به

almost every day of our lives

في كل يوم من أيام حياتنا تقريباً

Almost everything we know about autism

كل ما نعرفه تقريباً عن التوحد

It was almost always Adam Sandler.

لقد كان في أغلب الأوقات آدم ساندلير.

Then a city is almost disappearing

ثم تختفي المدينة تقريبا

almost every creature in the world

تقريبا كل مخلوق في العالم

It's almost like the forest mind.

‫الأمر أشبه بعقل الغابة تقريبًا.‬

Mary almost beat Tom to death.

كادت ماري أن تقتل توم ضرباً.

You almost crashed into my car.

أنتَ تقريباً تحطمت في سيارتي.

She was almost late for school.

كادت أن تتأخر عن المدرسة.

- It's almost six.
- It's nearly six.

قاربت على السادسة.

Tom went drinking almost every night.

طوم كل يوم عنده سهرة شرب

I almost forgot where I was.

أكاد أنسى أين أنا.

Everett spoke for almost two hours.

تحدث ايفرت لقرابة الساعتين.

- Tom almost died.
- Tom nearly died.

كاد توم يموت

Sami and Layla were almost inseparable.

كان سامي و ليلى يكادان لا يتفارقان.

- Tom likes to do almost everything by himself.
- Tom likes to do almost everything himself.

غالبًا يُفضل توم عمل الأشياء بنفسه

He's almost as smooth as I am.

غالبًا ما يتحرك بانسيابية مثلي؛

And nowadays, almost everybody has a device.

وفي هذا الأيام، تقريبًا كل شخص لديه جهاز

They function almost as a second brain.

فهم يعملون تقريبًا بمثابة الدماغ الثاني.

So almost all the decisions they made

بالتالي، كل القرارات التي اتخذتها

And it's almost too late to help.

وتقريباً متأخرون جداً لمد يد المساعدة.

But I can remember almost no poetry.

ولكن لا أستطيع تذكر أي قصيدة.

Which is almost radical in its simplicity

وجوهرها في بساطتها تقريباً

Than almost any nation on the planet.

أي دولة تقريبًا على هذا الكوكب.

Its small body generates almost no heat.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

This jaguar is almost two years old.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

So never give up, we're almost there.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

This referendum took place almost entirely online.

هذ الاستفتاء تم بالكامل على الإنترنت.

It is almost 2,500€, three times more.

يكاد يكون 2500 €، اي اكثر بثلاث مرات

- He was nearly drowned.
- She almost drowned.

كادت تغرق

This poor cat almost died of hunger.

كاد هذا القط المسكين أن يموت جوعا.

She is almost as tall as you.

إنها بنفس طولك تقريباً.

Now almost every big bill is filibustered.

الآن تقريبا كل فاتورة كبيرة مشلولة.