Translation of "Verliest" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Verliest" in a sentence and their turkish translations:

Je verliest.

Kaybediyorsun.

Hij verliest altijd.

Hep kaybediyor.

Tom verliest het bewustzijn.

- Tom bilincini kaybediyor.
- Tom bayılıyor.

Tom verliest vaak iets.

Tom işleri kaybetme eğilimi içinde.

Als je je concentratievermogen verliest,

Eğer konsantrasyonunu koruma yeteneğini yitirirsen

Je verliest namelijk van alles.

Zira insan pek çok şeyi yitiriyor.

Hij verliest nooit de hoop.

O, umudunu hiç kaybetmez.

Hij verliest steeds zijn paraplu.

O, her zaman şemsiyesini kaybediyor.

Ik wil dat Tom verliest.

- Tom'un kaybetmesini istiyorum.
- Tom'dan kaybetmesini istiyorum.

Tom verliest bijna nooit met schaken.

Tom neredeyse satrançta hiç kaybetmez.

Ze verliest altijd opnieuw haar zakdoek.

- O durmadan mendilini kaybeder.
- Sürekli mendilini kaybediyor.

Tom verliest meestal bij het eenentwintigen.

Tom yirmibir oyununda genellikle kaybeder.

Je verliest veel hitte via de grond.

Isının büyük kısmını zeminden kaybedersiniz.

- Tom verliest.
- Tom is aan het verliezen.

Tom kaybediyor.

Dus ze valt af en verliest enorm veel kracht.

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Bu gazlar, bilincinizi kaybetmenize neden olabilir.

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.

Bu kitap, tacını kaybeden bir kral hakkında.

Het is onmogelijk te winnen zonder dat een ander verliest.

Başka kayıplar olmadan kazanmak imkansızdır.

- Hij verliest altijd zijn gsm.
- Hij speelt constant zijn gsm kwijt.

O, cep telefonunu hep kaybediyor.

Het belangrijkste is niet om te winnen, maar dat de andere verliest.

Önemli şey kazanmak değil ama diğer kayıplar.

- Je kunt praten tot je blauw ziet, maar je zult mij nooit overtuigen.
- U mag praten tot u er uw verstand bij verliest, maar mij zult u nooit overtuigen.

Bitap düşene kadar benimle konuşabilirsin ama beni asla ikna edemeyeceksin.