Translation of "Bewustzijn" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Bewustzijn" in a sentence and their turkish translations:

Taal schept bewustzijn.

Dil farkındalık yaratır.

Is Tom bij bewustzijn?

Tom bilinçli mi?

Tom verliest het bewustzijn.

- Tom bilincini kaybediyor.
- Tom bayılıyor.

Hebben kwallen een bewustzijn?

Denizanasının bilinci var mıdır?

Dat extra niveau van bewustzijn.

Algıyı güçlendiren sesler

De patiënt is buiten bewustzijn.

Hasta bilinçsiz.

Tom is weer bij bewustzijn gekomen.

Tom yeniden bilinç kazandı.

- Heeft u het bewustzijn verloren na het ongeluk?
- Heb je het bewustzijn verloren na het ongeluk?

Kazadan sonra bilincini kaybettin mi?

- Ze is bewusteloos.
- Ze is buiten bewustzijn.

O kendinde değildir.

Hij is nog niet bij bewustzijn gekomen.

O henüz kendine gelmedi.

- Tom is bij bewustzijn.
- Tom is bewust.

Tom bilinçlidir.

- Tom is bewusteloos.
- Tom is buiten bewustzijn.

- Tom bilinçsiz.
- Tom baygın.

- Ik verloor het bewustzijn.
- Ik viel bewusteloos.

Bilincimi kaybettim.

Het was een heel nieuw niveau van bewustzijn.

Bu tamamen başka bir farkındalık düzeyindeydi.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Bu gazlar, bilincinizi kaybetmenize neden olabilir.

En het bewustzijn dat het ons brengt over onze kwetsbaarheid.

sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor.

Nu is het zo dat hoe dieper iets in ons bewustzijn is ingebed,

Daha derinlerde, bir şey bilinçaltınıza işlemiş,