Translation of "Vechten" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Vechten" in a sentence and their turkish translations:

Blijf vechten.

Kavga etmeye devam edin.

Niet vechten.

Kavga etme.

- Laat ze maar vechten.
- Laat ze vechten.

Bırak kavga etsinler.

- Ze zijn aan het vechten.
- Ze vechten.

Kavga ediyorlar.

Vechten of drijven?

Mücadele mi edelim, yüzelim mi?

Ik wilde vechten.

Kavga etmek istedim.

Ze vechten voortdurend.

Onlar sürekli kavga ederler.

We zullen vechten.

Biz dövüşeceğiz.

Ik zal vechten.

Dövüşeceğim.

Je moet vechten!

Dövüşmek zorundasın.

Vechten jullie ooit?

Hiç kavga ediyor musunuz?

- Hou alsjeblieft op met vechten.
- Hou alstublieft op met vechten.

Lütfen dövüşmeyi bırakın.

Alleen voor Frankrijk vechten .

sadece Fransa için savaşacaktı

Ze vechten voor vrijheid.

Onlar özgürlük için mücadele veriyorlar.

Ik wil niet vechten.

Savaşmak istemiyorum.

Vechten jullie dan nooit?

Siz hiç kavga etmez misiniz?

Politici vechten nog harder terug

Politikacılar aynı bilimsel olmayan söylemleri tekrarlayarak

Ik kan je leren vechten.

Sana nasıl dövüşeceğini öğretebilirim.

Tom en Maria vechten voortdurend.

Tom ve Mary sürekli kavga ederler.

Ze weigerden om te vechten.

Onlar dövüşmeyi reddetti.

We houden ervan te vechten.

Biz dövüşmeyi severiz.

Ze vechten voor hun leven.

Onlar hayatları için mücadele ediyor.

De meisjes begonnen te vechten.

Kızlar kavga etmeye başladı.

Ik kan nog steeds vechten.

- Hâlâ savaşabilirim.
- Hala mücadele edebilirim.

Mannen vechten met ijzer om goud.

İnsnlar altın için demirle savaştılar.

We moeten niet met elkaar vechten.

Birbirimizle dövüşmemeliyiz.

We zijn klaar om te vechten.

Dövüşmeye hazırız.

Ik zal tot de dood vechten.

Ben ölümüne dövüşeceğim.

Ik zal vechten tot het einde.

Ben sonuna kadar mücadeleye niyet ediyorum.

Dat is voldoende reden om te vechten.

Bu savaşmak için yeterli bir sebep.

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

Dövüşecek miyiz? Tamam, işte başlıyoruz.

Ze bleven jarenlang tegen de indringers vechten.

Her yıl işgalcilere karşı savaşa devam ettiler.

Kijk! Twee jongens zijn aan het vechten.

Bak! İki çocuk kavga ediyor.

Ik wil niet met Theodore Roosevelt vechten.

Theodore Roosevelt ile savaşmak istemem.

Om te overleven, vechten we om te leven.

Sağ kalmak için, yaşamak için mücadele ediyoruz.

Natuurbeschermers vechten om te voorkomen dat ze uitsterven.

Çevreciler geride kalan vahşi gergedanları kurtarmak için daha çok çalışıyor.

Maar blijft Duits en Oostenrijks-Hongaars vechten krachten.

ama Alman ve Austro-Macar kuvvetleriyle çarpışmaya devam ediyor.

Landen vechten voor GOD: goud, olie en drugs.

Ülkeler altın,petrol ve uyuşturucu için mücadele ediyorlar.

We zullen niet aarzelen om terug te vechten.

Karşı koymak için tereddüt etmeyeceğiz.

- Waarom vechten jullie altijd?
- Waarom bekvechten jullie altijd?

Neden siz hep kavga ediyorsunuz?

Tom weet wel beter dan met jou te vechten.

- Tom seninle dövüşmeyecek kadar akıllıdır.
- Tom seninle dövüşmeyecek kadar mantıklıdır.

Het is de moeite waard om voor te vechten.

Bu savaşmaya değer bir şey.

...zou ik beide toewijden aan het vechten van jullie oorlogen.

ikisini de senin uğruna mücadele etmeye adardım

Daar ga ik niet mee vechten. We gaan naar beneden.

Bu girişmeyeceğim bir mücadele. Aşağı ineceğiz.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Bu kötü bir karardı. Doğayla savaşmaya çalışmayın!

Zodra het vechten begint, zal het niet veilig hier zijn.

Savaş başlar başlamaz burası güvenli olmayacak.

Hé, jongens, stop met vechten. Kom op, ga uit elkaar!

Hey çocuklar kavga etmeyi bırakın. Hadi ama, ayrılın!

Bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

her adımda savaşmasını, mümkün olduğunda karşı saldırıda

Het eerste dat je doet in zo'n situatie... ...is vechten tegen de paniek.

Bu durumdayken yapılacak ilk şey, panik hissiyle mücadele etmektir.

De vechten in Servië hebben al ongeveer 200.000 slachtoffers aan elke kant gekost.

Sırp savaşı iki tarafta da 200 bin kayba sebep açmıştır.

Het wordt om 11 uur van kracht, maar het vechten gaat door tot het laatste moment. Amerikaans

It comes into force at 11am, but fighting continues until the last moment. American