Translation of "Alstublieft" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their hungarian translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

Kérem.

- Uw ticket, alstublieft.
- Uw kaartje, alstublieft.

A menetjegye, tessék.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

Kérem, fáradjon be!

Kip, alstublieft.

Csirkét kérek.

Luister alstublieft.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

Thee, alstublieft.

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

Antwoord alstublieft.

- Kérem, válaszoljon.
- Szíveskedjen válaszolni.
- Legyen szíves, válaszoljon!
- Kérlek, válaszolj!
- Légy szíves, válaszolj!
- Legyél szíves válaszolni!

Sinaasappelsap alstublieft.

Narancslét kérek.

Champagne alstublieft.

Pezsgőt kérek.

Witbrood, alstublieft.

Fehér kenyeret kérek.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

- Kérem a számlát!
- A számlát legyen szíves.
- Kérem szépen a számlát!

- Bel alstublieft een ambulance.
- Bel alstublieft een ziekenwagen.
- Belt u alstublieft een ziekenwagen.

Kérem, hívja a mentőket!

- Verbeter alstublieft de zin.
- Corrigeer alstublieft de zin.

Kérlek, javítsd ezt a mondatot!

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
- Stilte graag.

- Tessék csöndben lenni.
- Tessék hallgatni.

Blijf zitten alstublieft.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Twee ijsjes, alstublieft.

- Két fagylaltot kérek.
- Két jégkrémet kérek.

Een ogenblik, alstublieft.

Egy pillanat.

Kopieer dit alstublieft.

Másold ezt le, kérlek!

Ga alstublieft niet.

Kérlek, ne menj!

Zing iets, alstublieft.

Énekelj valamit, kérlek.

7 dollar, alstublieft.

Hét dollárt kérek.

Ga zitten alstublieft.

- Ülj le, kérlek.
- Csüccs le, kérlek!

Ga weg, alstublieft.

- Kérlek, menj el!
- Kérlek, távozz!

Volg mij alstublieft.

- Kérem, kövessen!
- Szíveskedjenek követni.

Kom binnen alstublieft.

- Tessék bejönni.
- Tessen befáradni!
- Tessenek bejönni!

Alleen water, alstublieft.

Csak vizet, kérem.

Uw ticket, alstublieft.

Kérem, mutassa a jegyét!

Wat water, alstublieft.

Kérek egy kis vizet.

Help ons alstublieft!

Kérlek, segíts nekünk!

Twintigduizend yen, alstublieft.

Kérek húsz-ezer jent.

Ja, sinaasappelsap, alstublieft.

Igen, narancslevet kérek.

Haast u alstublieft!

Sietnetek kellene.

Meer koffie, alstublieft.

Kérek még egy kis kávét!

Uw kredietkaart alstublieft.

Kérem a hitelkártyáját.

Ja, kom alstublieft.

Igen, gyere, kérlek.

Per luchtpost, alstublieft.

Légipostával kérem.

Drie ijsjes, alstublieft.

Három fagylaltot kérek.

Sla alstublieft rechtsaf.

Kérlek, fordulj jobbra!

Schrijf mij alstublieft.

Kérlek, írj nekem.

Luister alstublieft goed.

Kérlek, jól figyeljetek!

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Kérlek, siess!
- Siessél, kérlek!

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

Egy pohár vörösbort, kérem!

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer!

Kérem, beszéljen lassabban!

- Wacht even, alsjeblieft.
- Wacht even, alstublieft.
- Momentje, alstublieft.
- Momentje, alsjeblieft.

- Kérem, várjon.
- Tartsa, kérem.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Kérlek, lépj hátra!

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

Kérlek, menj!

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

Légy szíves, adjál egy pohár vizet.

Twee vanille-ijsjes alstublieft.

Két vaníliafagylaltot kérek.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

Állj hátrébb, kérlek!

Geef het mij, alstublieft.

Kérem, adja ide!

- Stilte, alstublieft.
- Stilte, alsjeblieft.

Csendesedjen le, kérem.

Bel hem alstublieft op.

- Kérem hívja fel őt.
- Kérlek, hívd fel!

- Pizza, alstublieft.
- Pizza, alsjeblieft.

Egy pizzát kérek.

- Help alstublieft!
- Help alsjeblieft!

Segíts, kérlek!

Verander de vlag alstublieft.

Cserélje ki a zászlót, kérem.

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

A Hilton szállóhoz, legyen szíves!

Spel uw naam alstublieft.

- Kérem, betűzze le a nevét!
- Kérlek, betűzd a neved!

Doe dat niet, alstublieft.

Ne tedd ezt, kérlek.

Ober, drie koffies, alstublieft.

Főúr, kérek három kávét!

Verwijder de commentaar alstublieft.

Kérem, törölje a hozzászólást.

- Zeep, alsjeblieft.
- Zeep, alstublieft.

Kérem a szappant!

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

Igen, kérem.

- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.

Marhahúst kérek.

- Bijten, alsjeblieft.
- Bijten, alstublieft.

Harapj rá, kérlek.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

A jegyét kérem!

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

Kérlek, énekelj!

Hou dat alstublieft geheim.

Kérem, tartsa titokban!

Speel de viool alstublieft.

Hegedülj, kérlek.

Alstublieft, vertel het me.

Kérlek, mondd el!

- Lach alsjeblieft!
- Lach alstublieft!

Nevess, kérlek.

Schrijf uw naam alstublieft.

Kérem, írja le a nevét.

Drie van zulke, alstublieft.

Hármat kérek belőle.

Schrijf het hier alstublieft.

Írd ide le, kérlek!

Neem alstublieft hier plaats.

Kérem, foglaljon helyet itt.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Legyen szíves lassabban beszélni.

- Haast je alsjeblieft!
- Haast u alstublieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

Siessél, kérlek!