Translation of "Alstublieft" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their italian translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

Alstublieft.

- Prego.
- Per favore.
- Per piacere.

- Uw ticket, alstublieft.
- Uw kaartje, alstublieft.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

Witbrood, alstublieft.

- Pane bianco, per favore.
- Pane bianco, per piacere.

- Alsjeblieft!
- Alstublieft!

- Oh, per favore!
- Oh, per piacere!

Pizza, alstublieft.

- Della pizza, per favore.
- Della pizza, per piacere.

Kip, alstublieft.

- Pollo, per favore.
- Pollo, per piacere.

Luister alstublieft.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Thee, alstublieft.

- Tè, per favore.
- Tè, per piacere.

Champagne alstublieft.

- Champagne, per favore.
- Champagne, per piacere.

Orde, alstublieft.

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

- Een glaasje wit, alstublieft.
- Een witte wijn, alstublieft.

- Vorrei un po' di vino bianco, per favore.
- Vorrei un po' di vino bianco, per piacere.

Blijf zitten alstublieft.

Per favore, restate seduti.

Twee ijsjes, alstublieft.

- Due gelati, per favore.
- Due gelati, per piacere.

Een ogenblik, alstublieft.

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

Ga alstublieft niet.

- Per piacere, non andare.
- Per favore, non andare.
- Per piacere, non andate.
- Per favore, non andate.
- Per piacere, non vada.
- Per favore, non vada.

Koud water, alstublieft.

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

Uw kaartje, alstublieft.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.
- Il suo biglietto, per favore.
- Il suo biglietto, per piacere.

7 dollar, alstublieft.

Sette dollari, prego.

Drie ijsjes, alstublieft.

- Tre gelati, per favore.
- Tre gelati, per piacere.

De rekening, alstublieft.

Il conto, per favore.

Ga weg, alstublieft.

- Vattene, per favore.
- Vattene, per piacere.
- Se ne vada, per favore.
- Se ne vada, per piacere.
- Andatevene, per favore.
- Andatevene, per piacere.

Alleen water, alstublieft.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Wat water, alstublieft.

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

Help ons alstublieft!

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

Meer koffie, alstublieft.

- Per piacere, dammi un altro po' di caffè.
- Per favore, dammi un altro po' di caffè.
- Per piacere, datemi un altro po' di caffè.
- Per favore, datemi un altro po' di caffè.
- Per piacere, mi dia un altro po' di caffè.
- Per favore, mi dia un altro po' di caffè.

Per luchtpost, alstublieft.

Tramite posta aerea, per piacere.

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

Ecco.

Probeer het alstublieft.

- Provalo, per favore.
- Provalo, per piacere.

Kom binnen alstublieft.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

- Un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Un bicchiere di vino rosso, per piacere.

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer!

Parlate più piano, per favore.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Spreek langzamer alsjeblieft.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Maak alstublieft niet veel lawaai.
- Maak alstublieft niet zoveel lawaai.

Per piacere, non fare così tanto rumore.

Ober, drie koffies, alstublieft.

- Cameriere, tre caffè, per favore.
- Cameriere, tre caffè, per piacere.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Geef het mij, alstublieft.

Dammelo, per favore.

Bel hem alstublieft op.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

Verwijder deze zin alstublieft.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

- Help alstublieft!
- Help alsjeblieft!

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

Een rode wijn, alstublieft.

Un vino rosso, per favore.

Nog een koffie alstublieft.

- Un altro caffè, per favore.
- Un altro caffè, per piacere.

Verander de vlag alstublieft.

- Per favore, cambia la bandiera.
- Per favore, cambiate la bandiera.
- Per favore, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambia la bandiera.
- Per piacere, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambiate la bandiera.

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

All'Hilton Hotel, per favore!

Mag ik rijden, alstublieft?

Posso guidare, per favore?

Alstublieft gebruik een bord.

Per favore, usi un piatto.

Twee glazen appelsap alstublieft.

- Due bicchieri di succo di mela, per favore.
- Due bicchieri di succo di mela, per piacere.

Verwijder alstublieft dit bestand.

Cancella questo file, per favore.

In drukletters invullen alstublieft.

Per favore, completare in lettere maiuscole.

Verwijder de commentaar alstublieft.

- Elimina il commento, per favore.
- Elimina il commento, per piacere.
- Elimini il commento, per favore.
- Elimini il commento, per piacere.
- Eliminate il commento, per favore.
- Eliminate il commento, per piacere.

- Zeep, alsjeblieft.
- Zeep, alstublieft.

- Il sapone, per favore.
- Il sapone, per piacere.

Twee vanille-ijsjes alstublieft.

- Due gelati alla vaniglia, per piacere.
- Due gelati alla vaniglia, per favore.

Spreekt u alstublieft langzamer!

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.

- Del manzo, per favore.
- Del manzo, per piacere.

Open alstublieft het raam.

- Per piacere, apri la finestra.
- Per favore, apri la finestra.
- Per piacere, apra la finestra.
- Per favore, apra la finestra.
- Per piacere, aprite la finestra.
- Per favore, aprite la finestra.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

- Biglietto, prego.
- Biglietto, per favore.

Speel de viool alstublieft.

Per favore, suoni il violino.

Roep alstublieft een dokter.

Chiama un dottore, per favore.

- Lach alsjeblieft!
- Lach alstublieft!

- Per favore, ridi!
- Per piacere, ridi!
- Per favore, rida!
- Per piacere, rida!
- Per favore, ridete!
- Per piacere, ridete!

Roep alstublieft de politie.

Chiami la plizia, per favore.

Drie van zulke, alstublieft.

- Vorrei tre di questi.
- Vorrei tre di queste.

Een glas water alstublieft!

Un bicchiere d'acqua, per favore.

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

- Sì, per favore.
- Sì, per piacere.

Een witte wijn, alstublieft.

- Vorrei un po' di vino bianco, per favore.
- Vorrei un po' di vino bianco, per piacere.

Draag alstublieft een masker.

Per favore indossa una maschera.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Parlate più piano, per favore.