Translation of "Alstublieft" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their arabic translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

من فضلك

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

ابقَ هادئاً من فضلك.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.

Kip, alstublieft.

دجاج، من فضلك.

Een ogenblik, alstublieft.

لحظة من فضلك.

Wat water, alstublieft.

بعض الماء، من فضلك

Gordel om, alstublieft.

من فضلك اربط حزام الأمان.

Meer koffie, alstublieft.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

من فضلك تنحّى جانباً.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

Geef het mij, alstublieft.

أعطني إياها من فضلك.

Spreekt u alstublieft langzamer.

من فضلك تكلم ببطئٍ أكثر.

Verwijder de commentaar alstublieft.

إحذف التعليقَ من فَضلك.

- Lach alsjeblieft!
- Lach alstublieft!

لو سمحت إضحك!

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

نُزل "هيلتون"، من فضلك.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

- التذكرة من فضلك
- التذكرة لو سمحت

- Maak plaats, alsjeblieft.
- Maak plaats, alstublieft.
- Maak ruimte, alsjeblieft.
- Maak ruimte, alstublieft.

أفسح الطريق من فضلك.

- Vertel ons alstublieft over uw familie.
- Vertel ons alstublieft over je familie.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

Toon mij een goedkopere alstublieft.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

Schrijf alstublieft met een pen.

من فضلك اِكتب بقلم حبر.

Geef mij de schaar alstublieft.

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

Alleen de essentiële reparaties, alstublieft.

فقط قم بالإصلاحات الضرورية, لو سمحت..

Sla alstublieft de pagina om.

من فضلك إقلب الصفحة.

Knippen, wassen en drogen alstublieft.

قطّع، اغسل، ثم جفّف من فضلك.

Een thee met citroen, alstublieft.

شاي بالليمون، لو سمحت.

Kunt u dat herhalen, alstublieft?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

Draag alstublieft de tafel naar buiten.

- إحمل الطاولة إلى الخارج من فضلك.
- اُنقل الطاولة إلى الخارج إذا سمحت.
- أخرج الطاولة من فضلك.

- Niet storen alsjeblieft!
- Niet storen alstublieft!

الرجاء عدم الازعاج!

- Help me alsjeblieft.
- Help me alstublieft.

من فضلك ساعدني.

Mag ik alstublieft een glas water?

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

- Kom hier, alsjeblieft.
- Kom hier, alstublieft.

تعال الى هنا من فضلك.

- De sleutels, alsjeblieft.
- De sleutels, alstublieft.

المفاتيح من فضلك.

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

الفاتورة من فضلك.

Vertaal deze zin in het Japans alstublieft.

من فضلك ترجم هذه الجملة إلى اليابانية.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

من فضلك أحضر لي جريدة اليوم.

- Neem er alstublieft een.
- Neem er alsjeblieft een.

تفضّل خذ واحدة.

- Vergeet alsjeblieft geen hoofdletters.
- Vergeet alstublieft geen hoofdletters.

لا تنس الكتابة بالأحرف الكبيرة.

- Maak je valies open, alsjeblieft.
- Koffers openmaken, alstublieft.

الرجاء فتح حقيبتك.

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?

أرني الصور من فضلك.

- Luider a.u.b.
- Luider alstublieft.
- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.

من فضلك، ارفع صوتك.

- Verwarm het water alstublieft.
- Verwarm het water alsjeblieft.

سخّن الماء من فضلك.

- Verwijder alstublieft dit bestand.
- Verwijder alsjeblieft dit bestand.

من فضلك إلغِ هذا الملفّ.

- Kunt ge dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

Kunt u me zeggen wanneer de trein vertrekt, alstublieft?

أيمكنك أن تخبرني متى يغادر القطار؟

- Geen foto's nemen alsjeblieft.
- Hier geen foto's nemen alstublieft.

- رجاءً لا تصور هنا.
- رجاءً لا تصوري هنا.

Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen.

ساعدني في حمل هذا إلى الأسفل من فضلك.

- Maak alsjeblieft het bed op.
- Maak alstublieft het bed op.

من فضلك رتب السرير.

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

كفّ عن الكلام من فضلك.

- Waar zijn de eieren, alsjeblieft?
- Waar zijn de eieren, alstublieft?

لو سمحت ، أين البيض؟

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

أطفئ الضوء من فضلك.

- Kunt u dat herhalen, alstublieft?
- Kan je dat herhalen, alsjeblieft?

هلّا كررت هذا؟

- Controleer dat, alsjeblieft.
- Controleer dat, alstublieft.
- Verzeker u ervan.
- Verzeker je ervan.

تأكّد لو سمحت.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?

هلّا أغلقت النافذة من فضلك؟

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Alstublieft.
- 't Is niks.
- Geen probleem!
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Graag gedaan!
- Geen dank.

لا شكر على واجب.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

رد ديما على المرأة: "أنا مستعجل للغاية... لأسباب لا أستطيع ذكرها". "رجاءً، دعيني اجرب تلك البذلة فحسب".

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".