Translation of "Laat" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Laat" in a sentence and their turkish translations:

- Laat maar!
- Laat het!

Bırak!

- Laat het achter.
- Laat het liggen.
- Laat het!

Onu geride bırakın.

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

Saat kaç?

- Je bent laat.
- U bent laat.
- Jullie zijn laat.

Geç kaldın.

- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.

Bir bakayım.

- Laat me gaan!
- Laat me los!

- Gitmeme izin ver.
- Bırak gideyim.

- Laat hem vrij.
- Laat hem vrij!

- Onu serbest bırakın.
- Onu salıverin.
- Onu salın.

- Laat zien!
- Laat het me zien.

Bana göster.

- Ze zijn laat.
- Zij zijn laat.

Onlar geç kaldı.

- Laat haar met rust.
- Laat haar.

Onu terk et.

Laat maar!

- Boş ver!
- Önemli değil!
- Hiç düşünme!

Laat ons!

Bizi bırak.

Laat vallen.

Onu bırakalım.

Laat het!

Bunu bırak!

Te laat.

Çok geç.

Laat me.

Bırak beni.

Te laat!

Çok geç!

- Laat ze maar vechten.
- Laat ze vechten.

Bırak kavga etsinler.

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

Beni yalnız bırak!

- Het is laat.
- Het is al laat.

Geç oldu.

- Laat hem alleen.
- Laat hem met rust.

Onu yalnız bırak.

- Hoe laat was je?
- Hoe laat was u?
- Hoe laat waren jullie?

Ne kadar geç kaldın

- Tom kwam laat thuis.
- Tom is laat thuisgekomen.
- Tom is laat thuis aangekomen.
- Tom kwam laat thuis aan.

Tom eve geç gitti.

- Tom kwam laat thuis.
- Tom is laat thuisgekomen.
- Tom is laat thuis aangekomen.

Tom eve geç geldi.

- Laat me niet alleen!
- Laat mij niet alleen!

- Beni yalnız bırakma.
- Beni yalnız bırakmayın.

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

Denememe izin ver.

- Laat je wapens vallen!
- Laat jullie wapens vallen!

Silahlarınızı bırakın!

- Laat je wapen vallen!
- Laat je pistool vallen!

Silahını bırak.

- Laat ons zwemmen.
- Laat ons een duikje nemen.

- Hadi yüzelim.
- Yüzelim.

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Işıkları açık bırak.

- Laat me het repareren.
- Laat me het oplossen.

- Onu tamir edeyim.
- Onu düzelteyim.

- Laat me alsjeblieft helpen.
- Laat me alstublieft helpen.

Lütfen yardım edeyim.

- Laat die fles los.
- Laat de fles los.

Biberonu bıraktıralım.

- Kom niet te laat!
- Wees niet te laat!

Geç kalma.

- Het begint laat te worden.
- Het wordt laat.

Geç oluyor.

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

Düşüneyim.

- Laat me eerst gaan!
- Laat me als eerste!

Önce ben gideyim.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.

Het wordt laat.

Pekâlâ, geç oluyor.

Hoe laat ongeveer?

Yaklaşık saat kaçta?

Laat me binnen.

İçeri girmeme izin ver.

Laat hem binnen.

Onu içeriyi göster.

Laat ze binnen.

Onlar içeri gelsinler.

Laat dit hier.

Bunu burada bırak.

Het is laat.

Geç oldu.

Laat me sterven.

Bırak öleyim.

Laat mij betalen.

Ben ödeyeyim.

Laat me uitspreken.

- Bitirmeme izin ver.
- Bitireyim.

Laat ons spelen.

Hadi oynayalım!

Laat mij spreken.

- Konuşmama izin ver.
- Bırak konuşayım.

Laat Tom gaan.

Tom'un gitmesine izin ver.

Laat me helpen.

Yardım edeyim.

Laat me los!

Bırak beni!

Laat jezelf zien.

Kendini göster.

Laat ons binnengaan.

İçeri girelim.

Laat ons werken.

Çalışalım.

Laat ons praten.

Hadi konuşalım.

Laat ons zoenen.

Öpüşelim.

Laat ons babbelen.

Sohbet edelim.

Laat alles achter.

Her şeyi bırakın.

Ik ben laat.

Ben geciktim.

Laat mij alleen!

Sadece beni yalnız bırak.

Laat ons bidden.

Hadi dua edelim.

Laat ons hopen!

Öyle umut edelim!

Laat me eruit!

Çıkarın beni!

Laat het gaan.

Onu bırak.

Laat het drogen.

- Bırak kurusun.
- Kurumaya bırak.

Laat het dicht.

Onu kapalı bırakın.

Laat ons wandelen.

Yürüyelim.

Laat ons gaan.

Gitmemize izin ver.

Laat Tom vrij.

Tom'u serbest bırak.

Laat Tom spreken.

- Tom'un konuşmasına izin ver.
- Tom konuşsun.

Laat het hier.

Onu burada bırakın.

Laat me raden.

Tahmin etmeme izin verin.

Laat me oefenen.

Uygulama yapmama izin verin.

Laat ze vrij.

Onları serbest bırak.

Laat hem vrij.

Onu serbest bırak.

Laat haar vrij.

Onu serbest bırak.

Laat hem uitspreken.

Onun bitirmesine izin ver.

Laat Bob koken.

Bob yemek pişirebilir.

Laat hem vrij!

Onu serbest bırakın!

Laat me nadenken.

- Bir düşüneyim.
- Biraz düşünmeme izin ver.