Translation of "Alstublieft" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their polish translations:

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

Proszę.

Alstublieft.

Proszę.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

Proszę, bądź cicho.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

Proszę wejdź.

- Alsjeblieft!
- Alstublieft!

Och proszę!

Luister alstublieft.

Proszę słuchać.

Thee, alstublieft.

Poproszę herbatę.

Roomservice, alstublieft!

Obsługa pokoi, słucham.

Kip, alstublieft.

Poproszę kurczaka.

Champagne alstublieft.

Poproszę szampana.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

Beweeg niet, alstublieft.

Proszę się nie ruszać.

De rekening, alstublieft.

Proszę płacić.

De volgende, alstublieft.

Następny, proszę!

Een autoatlas, alstublieft.

Atlas samochodowy proszę.

Ja, sinaasappelsap, alstublieft.

Tak, poproszę sok pomarańczowy.

Koud water, alstublieft.

Poproszę zimną wodę.

Kom binnen alstublieft.

Proszę wejść.

Uw ticket, alstublieft.

Proszę pokazać bilet.

Ga weg, alstublieft.

Proszę wyjdź.

Sla alstublieft rechtsaf.

Proszę skręcić w prawo.

Gordel om, alstublieft.

Proszę, zapnij swój pas.

Uw kredietkaart alstublieft.

Poproszę o kartę kredytową.

Per luchtpost, alstublieft.

Proszę pocztą lotniczą.

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

Zechciej.

Duidelijk spreken alstublieft.

- Nie owijaj w bawełnę.
- Wal prosto z mostu.

Drie ijsjes, alstublieft.

Poproszę trzy lody.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Krok do tyłu, proszę.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

Proszę mi dać szklankę wody.

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

- Proszę iść.
- Proszę, idź.
- Niech pan idzie.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

Proszę się odsunąć do tyłu.

Geef het mij, alstublieft.

Proszę, daj mi to.

Bel hem alstublieft op.

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

- Help alstublieft!
- Help alsjeblieft!

Pomóż!

Verwijder de commentaar alstublieft.

Usuń ten komentarz, proszę.

- Zeep, alsjeblieft.
- Zeep, alstublieft.

Poproszę o mydło.

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

Poproszę do hotelu Hilton.

- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

Wolniej, proszę.

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

Tak, proszę.

- Rundvlees, alstublieft.
- Rundvlees, alsjeblieft.

Poproszę wołowinę.

Roep alstublieft de politie.

Proszę zawołać policję.

Open alstublieft het raam.

Proszę otworzyć okno.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

Bilet proszę.

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

Proszę śpiewać.

Roep alstublieft een dokter.

Proszę wezwać lekarza.

Stop alstublieft met roken!

Proszę, przestań palić.

Verwijder deze zin alstublieft.

Proszę skasować to zdanie.

Kom eens langs alstublieft.

Proszę koniecznie przyjść.

Nog een keer alstublieft.

Mógłbyś powtórzyć?

Open uw tas alstublieft.

Proszę otworzyć torbę.

Verwijder alstublieft dit bestand.

Proszę usunąć ten plik.

- Haast je alsjeblieft!
- Haast u alstublieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

- Szybciej!
- Pośpiesz się!

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreek trager, alsjeblieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!

Proszę, mów wolniej!

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek trager, alsjeblieft.

Proszę, mów wolniej!

- Vertel ons alstublieft over uw familie.
- Vertel ons alstublieft over je familie.

Proszę opowiedzieć nam o swojej rodzinie.

- Haast u alstublieft.
- Haast je alsjeblieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

Proszę pospiesz się!

- Vul het op, alsjeblieft.
- Vul het op, alstublieft.
- Voltanken, alsjeblieft.
- Voltanken, alstublieft.

Do pełna, proszę.

- Herstel het alsjeblieft.
- Herstel het alstublieft.
- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.

Napraw to, proszę.

Wees alstublieft zuinig met water.

Proszę oszczędzać wodę.

Doe uw schoenen uit, alstublieft.

Proszę zdjąć buty.

Twee kaarten voor volwassenen alstublieft.

Dwa normalne poproszę.

Doe de televisie uit alstublieft.

Proszę wyłącz telewizor.

Hou alstublieft uw adem in.

Proszę nie oddychać.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

Proszę przestać.

Sla alstublieft de pagina om.

Proszę przewrócić stronę.

Herhaal wat ik zeg, alstublieft.

Proszę powtarzać za mną.

Kunt u dit wegen, alstublieft?

Czy może pan to zważyć?

Nog één fles wijn, alstublieft.

Poproszę jeszcze butelkę wina.

- Gelieve te antwoorden.
- Antwoord alstublieft.

Proszę o odpowiedź.

Maak deze zin af, alstublieft.

Proszę dokończyć ten tekst.

Leen mij alstublieft een mes.

Pożyczysz mi nóż?

Doet u dat alstublieft niet.

Proszę nie rób tego.

Kunt u dat herhalen, alstublieft?

Mógłby to Pan powtórzyć?

Alstublieft met een potlood schrijven.

Proszę pisać ołówkiem.

- Even geduld alsjeblieft.
- Even geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alsjeblieft

Proszę czekać.

Zou u alstublieft even kunnen wachten?

Czy zechce pan chwileczkę poczekać?

Kom vanmiddag naar mijn kantoor alstublieft.

Proszę po południu wpaść do mnie do biura.

- Een cola, alsjeblieft.
- Een cola, alstublieft.

Poproszę colę.

Ober! Breng me alstublieft wat water.

Kelner, proszę o wodę.

In biljetten van tien dollar, alstublieft!

W banknotach dziesięcio-dolarowych proszę.

Dien alstublieft zijn maaltijd eerst op.

Proszę najpierw jemu podać posiłek.

Toon mij het groene hemd alstublieft.

Proszę pokaż mi zieloną koszulę.

- Kopieer dit alstublieft.
- Kopieer dit alsjeblieft.

Proszę to skopiować.

Maak mij alstublieft een kop koffie.

Zrób mi proszę filiżankę kawy.

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

Proszę, bądź ostrożny.

Een halve haan met friet, alstublieft.

Poproszę połowę kurczaka z frytkami.

Mag ik alstublieft een glas water?

Poproszę o szklankę wody.

- Koud water, a.u.b.
- Koud water, alstublieft.

Poproszę zimną wodę.

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- Wacht hier alstublieft.
- Wacht hier alsjeblieft.

Proszę poczekaj tutaj.

- Vlees a.u.b.
- Vlees, alsjeblieft.
- Vlees, alstublieft.

Mięso, proszę.

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

Powoli, proszę.