Examples of using "Alstublieft" in a sentence and their russian translations:
Пожалуйста!
Пожалуйста!
- Пожалуйста!
- Прошу Вас.
Тише, пожалуйста.
Ваш билет, пожалуйста.
- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.
- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.
Белый хлеб, пожалуйста.
Полный бак, пожалуйста.
Ну пожалуйста!
Пиццу, пожалуйста.
- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.
- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.
Ответьте, пожалуйста.
Шампанского, пожалуйста.
Да, пожалуйста.
Успокойтесь, пожалуйста!
- Счёт, пожалуйста.
- Проверьте, пожалуйста.
- Вызовите скорую, пожалуйста.
- Вызови скорую, пожалуйста.
Исправьте это предложение, пожалуйста.
Удали комментарий, пожалуйста.
Семь долларов, пожалуйста.
Только воду, пожалуйста.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
Два мороженых, пожалуйста.
Двадцать тысяч иен, пожалуйста.
Пожалуйста, не двигайтесь.
Пожалуйста, слушайте внимательно.
Ваш билет, пожалуйста.
- Перепиши это, пожалуйста.
- Перепишите это, пожалуйста.
- Сними, пожалуйста, копию.
- Снимите, пожалуйста, копию.
- Автомобильный атлас, пожалуйста.
- Атлас автодорог, пожалуйста.
- Пожалуйста, не ходите.
- Пожалуйста, не ходи.
Холодной воды, пожалуйста.
Пожалуйста, не беспокоить!
Входите, пожалуйста.
- Спой что-нибудь, пожалуйста.
- Спойте что-нибудь, пожалуйста.
Счет, пожалуйста.
Сядь, пожалуйста!
- Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
- Вашу кредитную карту, пожалуйста.
- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
- Будьте добры, предъявите ваш билет.
- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.
Следуйте за мной, пожалуйста.
- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.
Воды, пожалуйста.
Пройдите вперед, пожалуйста.
Не курите, пожалуйста.
- Пожалуйста, помоги нам.
- Пожалуйста, помогите нам.
- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.
Поверните направо, пожалуйста.
Пожалуйста, не кормите животных!
Пристегните ремни безопасности, пожалуйста.
Да, апельсиновый сок, пожалуйста.
Авиапочтой, пожалуйста.
Три мороженых, пожалуйста.
Говорите внятно.
- Еще кофе, пожалуйста.
- Ещё кофе, пожалуйста.
Вот так.
Пожалуйста, напишите мне.
Побыстрее, пожалуйста.
Покорми меня, пожалуйста.
- С карты, пожалуйста.
- Картой, пожалуйста.
Подождите тут, пожалуйста.
Угощайтесь, пожалуйста.
- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.
Бокал красного вина, пожалуйста.
Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.
Выключите, пожалуйста, свет.
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.
Пожалуйста, отойдите.
- Дайте, пожалуйста, стакан воды.
- Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
- Дай мне стакан воды, пожалуйста.
- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.