Translation of "Vanzelf" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vanzelf" in a sentence and their turkish translations:

Het gebeurt vanzelf.

Bu kendiliğinden olur.

Het kaarsje is vanzelf uitgegaan.

- Mum kendiliğinden söndü.
- Mum kendi kendine söndü.

De deur ging vanzelf open.

Kapı kendisi açıldı.

Het licht ging vanzelf uit.

Işık kendiliğinden söndü.

De deur ging vanzelf toe.

Kapı kendi kendine kapandı.

- Dat spreekt vanzelf.
- Het spreekt voor zich!

Söylemeye gerek yok.

Het probleem lost zich uiteindelijk vanzelf op.

Sorun zamanla kendiliğinden çözülecektir.

Problemen lossen zich gewoonlijk niet vanzelf op.

Sorunlar genelde kendi kendine yok olmazlar.

Je raakt vanzelf meer ontspannen in het water.

Suda doğal bir şekilde daha rahat hissetmeye başlıyorsun.

Het is vreemd, maar de deur opende vanzelf.

Tuhaf ama kapı kendi kendine açıldı.

- Het probleem is vanzelf opgelost.
- Het probleem heeft zichzelf opgelost.

- Problem kendiliğinden çözüldü.
- Sorun kendiliğinden halloldu.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- Elbette.
- Tabii ki.
- Besbelli ki!

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Het spreekt voor zich!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- Elbette.
- Doğal olarak.

- Dat haal je de koekoek.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

Kesinlikle.