Translation of "Licht" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Licht" in a sentence and their turkish translations:

- Schakel het licht uit.
- Maak het licht uit.
- Doe het licht uit.

Işığı söndür.

Straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

ışık yaymıyor veya soğurmuyor.

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Işıkları açık bırak.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

Ik reis licht.

Az eşyayla seyahat ediyorum.

We reizen licht.

Az eşyayla seyahat ederiz.

Water reflecteert licht.

Su ışığı yansıtır.

- Een spiegel weerkaatst het licht.
- Een spiegel reflecteert licht.

Bir ayna ışığı yansıtır.

Maar het straalt geen licht uit en absorbeert geen licht

Ama ışık yaymıyor ya da soğurmuyor

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

Işığı aç, lütfen.

- Wie deed het licht uit?
- Wie heeft het licht uitgedaan?

- Işığı kim kapattı?
- Işığı kim söndürdü?

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Işığı kapat, lütfen.

- Tom deed het licht uit.
- Tom heeft het licht uitgedaan.

Tom ışığı kapattı.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

Birden ışık söndü.

- Ze deed het licht aan.
- Zij heeft het licht aangedaan.

O, lambayı açtı.

- Ik doe het licht aan.
- Ik zal het licht aandoen.

Işıkları açacağım.

Het wordt minder licht.

Hava hızla kararıyor!

Het licht ging aan.

Işık gitti.

Ik zie een licht.

Ben bir ışık görüyorum.

Een spiegel reflecteert licht.

Bir ayna ışığı yansıtır.

Het licht was aan.

Işık açıktı.

Doe het licht uit.

- Işıkları kapat.
- Işıkları kapatın.

Het licht is groen.

- Işık yeşil.
- Trafik ışığı yeşil.

Doe het licht aan.

- Işıkları aç.
- Lambaları yak.

Dat licht is groen.

O ışık yeşildir.

Het licht is aan.

Işık açık.

Het licht was groen.

Işık yeşildi.

- Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?
- Kan je het licht uitdoen?
- Kan je het licht even uitdoen?

- Işığı kapatır mısınız?
- Işıkları kapatır mısın?

- Wil je dat ik het licht aanlaat?
- Moet ik het licht aanlaten?

- Işığı açık bırakmamı ister misin?
- Işığı açık bırakmamı ister misiniz?

- Wil je het licht even aandoen?
- Doe je het licht even aan?

Işığı açar mısın?

- De straatlampen geven niet genoeg licht.
- De lantaarnpalen geven niet genoeg licht.

Sokak lambaları yeterli ışık vermez.

Kijk, er is een licht.

Bakın, ileride ışık var.

Ultraviolet licht onthult verborgen jagers.

Morötesi ışık gizli avcıları ortaya çıkarıyor.

Ze maken gebruik van licht.

Işıklardan faydalanıyorlar.

...keert nu het licht terug.

...aydınlık da o şekilde geri gelir.

Vele handen maken licht werk.

- Birlikten kuvvet doğar.
- Bir elin nesi var iki elin sesi var.

Hebt u een licht bier?

Hiç hafif biran var mı?

Het licht ging plotseling aan.

Aniden ışık geldi.

Zwarte stoffen absorberen het licht.

Siyah kumaş ışık emer.

Mag ik het licht uitdoen?

Lambayı söndürebilir miyim?

Tom deed het licht aan.

Tom ışığı açtı.

Kaas is niet licht verteerbaar.

Peynirin hazmedilmesi kolay değildir.

Kan je het licht aandoen?

Işığı açabilir misin?

Ik deed het licht aan.

- Işıkları açtım.
- Işıkları yaktım.

Hij deed het licht aan.

O lambayı yaktı.

Wil je het licht aandoen?

- Işığı açar mısın?
- Lambayı yakar mısın?

Ik kan het licht zien.

- Ben ışığı görebiliyorum.
- Anlayabiliyorum.

Het licht ging vanzelf uit.

Işık kendiliğinden söndü.

- Het verkeerslicht is groen.
- Het licht staat op groen.
- Het licht is groen.

Trafik lambası yeşil.

Zodat ze het licht anders reflecteren.

yani ışığı farklı yansıtıyorlar.

En kijk... ...een streep licht daarboven.

Bakın, orada bir ışık demeti de var, bakın!

Hij licht zo helder op. Kijk.

Vay canına, harika parlıyor. Şuna bakın.

Te licht en ze worden opgemerkt.

Çok aydınlık olursa kolayca görülürler.

De pigmenten absorberen schadelijk ultraviolet licht...

Mercanların pigmentleri, zararlı morötesi ışığı emip

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

Işık ve gürültü kirliliği hayatın ritmini değiştiriyor.

Tom heeft het licht weer aangedaan.

Tom ışığı geri açtı.

Iemand deed net het licht uit.

Biri sadece ışıkları kapattı.

Slaap niet met het licht aan.

Işık açıkken uyumayın.

De omkoping kwam aan het licht.

Rüşvet açığa çıktı.

- Tom deed het licht uit.
- Tom deed de lampen uit.
- Tom heeft het licht uitgedaan.

Tom ışıkları kapattı.

Dat je een zuiver, helder licht inademt,

hayal edip inanabilirsiniz

...die ze fluorescerend maakt in ultraviolet licht.

Bu ultraviyole ışık altında fosforlu görünmelerini sağlar.

Hij licht zo helder op. Kijk eens.

Vay canına, harika parlıyor. Şuna bakın.

Ik iets tegen het licht kan houden,

sadece bir anlığına,

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

Küçülen Ay, çok az ışık anlamına gelir.

...dat onze camera's infrarood licht nodig hebben.

...kameralarımızın olup biteni görmesi için kızılötesi ışık gerekiyor.

Dolfijnenogen zijn zeer gevoelig voor blauw licht.

Yunusların gözleri mavi ışığa aşırı hassastır.

Doe het licht aan. Ik zie niks.

Işığı aç. Hiçbir şey göremiyorum.

Ik zag heel ver weg een licht.

Ben uzakta bir ışık gördüm.

Alle planten hebben water en licht nodig.

Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.

Het licht gaat sneller dan het geluid.

- Işık sesten daha hızlı gider.
- Işık sesten daha hızlıdır.

Hij vergat het licht uit te doen.

O, ışığı kapamayı unuttu.

Ik gaf Tom een licht kalmerend middel.

Tom'a hafif bir yatıştırıcı verdim.

Vergeet niet het licht uit te doen.

Işığı kapatmayı unutma.

Wil je dat ik het licht aandoe?

Işığı açmamı ister misin?

Een rood licht scheen in het duister.

Karanlıkta bir kırmızı ışık parlıyordu.

Zijt ge gestopt aan het rood licht?

Kırmızı ışıkta durdun mu?

Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht

Ve bu temiz,berrak ışığın

Hun ogen zijn gevoelig voor het zwakste licht...

En ufak ışığa karşı bile hassas gözleri...

In het licht dienen de bellen als baken...

Baloncuklar, ışıkların altında yol gösterici oluyor.

...dan doodt het uv-licht een hoop bacteriën.

ve böylece ultraviyole ışınlar sudaki birçok bakteriyi öldürecektir.

Geopereerd met behulp van licht van reflecterende oppervlakken.

kapatarak yarım saat geçirdiniz."

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het licht werd rood.

Işık kırmızıya döndü.