Translation of "Let" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Let" in a sentence and their turkish translations:

Let alsjeblieft op.

Lütfen dikkat et.

Let op Tom.

Tom'a dikkat edin.

Let op voor zakkenrollers.

Yankesicilere dikkat edin.

Let op je tong!

- Sözlerine dikkat et.
- Ağzını topla.
- Lafına dikkat et.

Niemand let op Tom.

Hiç kimse Tom'a dikkat etmiyor.

Let niet op haar.

Ona kulak verme.

Let op mijn valiezen.

Valizlerime dikkat et.

Let op je woorden.

Dilinizi kollayın.

Je let niet op!

Sen dikkat etmiyorsun.

Let op je woorden!

Sözlerine dikkat et.

Let alstublieft op mijn bagage.

Lütfen bagajıma göz kulak ol.

Let maar niet op mij, alsjeblieft.

Lütfen bana aldırmayın.

- Kijk naar Tom.
- Let op Tom.

Tom'u izle.

Let op met wat hij zegt.

Söylediklerine dikkat et.

- Kijk uit!
- Let op!
- Kijk uit.

Dikkat!

Het lijkt misschien prachtig, maar let op.

Güzel görünebilir, ama dikkatli olun.

Let op dat ge niet verkouden wordt.

Üşütmemek için dikkatli ol.

Let maar niet op wat hij zegt.

Onun söylediklerini hiç önemsemeyin.

- Kijk uit!
- Let op!
- Attentie!
- Kijk uit.

Dikkat!

- Kijk uit!
- Let op!
- Wees op je hoede.

Kendinize göz kulak olun!

- Pas op voor dieven.
- Let op voor dieven.

Hırsızlardan sakının.

Let erop dat die deur op slot blijft.

Bu kapının kilitli kaldığına emin olun.

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Parmaklarına dikkat et!

Let niet op haar. Ze is gewoon jaloers.

Ona aldırış etme. O sadece kıskanç.

Let op of er twee keuzemogelijkheden op je scherm verschijnen.

Ekranda belirecek olan iki seçenek için tetikte olun.

- Let op de deur.
- Houd de deur in de gaten.

- Kapıya dikkat edin.
- Kapıyı tut.

- Let op je woorden, Mary!
- Pas op je woorden, Mary!

Söylediklerine dikkat et, Mary!

Let erop dat het licht uit is vooraleer je weggaat.

Çıkmadan önce, ışıkların kapalı olduğundan emin olun.

Let op mijn tas, terwijl ik een ticket ga kopen.

Ben bir bilet alırken çantama dikkat et.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Attentie!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat!

Let niet op wat hij zei. Hij maakte maar een grapje.

Onun dediğini boşverin, sadece bir şakaydı.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat.

Ik let op de kinderen terwijl jij naar de winkel gaat.

Sen alışverişe giderken ben çocuklara bakarım.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat!

- Pas op mijn vingers.
- Let op mijn vingers.
- Kijk naar mijn vingers.

Parmaklarımı izle.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

Kendine dikkat et.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Pantolonunuzun paçasından tırmanmasını istemezsiniz. Bastığınız yere dikkat edin.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.

Eğer şarkı sözlerini dinlersen, bir şey söylemediklerini anlayacaksın.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat et!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat!

...hij heeft door hoe stil het is, ziet lichten... ...van de tv in de ramen, let op dat soort dingen.

Sanırım küçük sesleri fark ediyor, ışıkları görüyor, pencereden televizyona bakıyor, böyle şeylere dikkat ediyor.