Examples of using "Geval" in a sentence and their turkish translations:
Bu belirli örnekte,
Durum budur.
Acil durumda, 119'u arayın.
Peki neden?
Tamamen farklı bir konu için,
O umutsuz bir vaka.
Maalesef, durum böyle değil.
Yangın durumunda, 119'u çevir.
Bu durumda, polis çağırın.
Bu çok nadir bir durumdur.
Bu durumda, 100 € lütfen.
Açıkça konu o değildi.
- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.
- Durum bu olabilir.
- Öyle olmuş olabilir.
Her durumda, o her zaman benim hatam
Neyse, yarın görüşürüz.
Memleketim ile ilgili durumda bu şekilde oldu.
Sorun olursa, lütfen beni arayın.
Japonya'da durum böyle değil.
Yangın durumunda, asansör kullanmayın.
bu vaka için ciğer ve iskeletlerini --
Fakat fényképezőgép için şu an bunların hiçbiri yok.
ve hatta bir davada siyasi muhaliflerinden birini öldürmekle suçlandı.
bu durumda ortalarda bir yerde.
Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?
Yağmur yağması halinde, gitmem.
Gripte böyle olmaz.
En azından o, sonuçlardan memnundu.
Şiddetli şişlikler ve nefes alma güçlüğü. Bir vakada ise ölümcüldü.
Ama en azından takip edebileceğimiz izler var.
Ama kesinlikle şu köşenin üzerinde daire çiziyorlar.
Ama kesinlikle şuradaki köşenin üzerinde daire çiziyorlar.
Burada bir şey olması ihtimaline karşın dikkatli olmalıyız.
Dedim ki; "Öyleyse bir inananlar grubuyla başlamak
Hint parsı söz konusu olduğunda yaralanırsınız.
Peki bizim için buzun nasıl çatladığına ilişkin denklemler neler?
- Yine de teşekkürler.
- Yine de teşekkür ederim.
Her halukârda ebeveynlerine itaat etsen iyi olur.
Bu argümana ilişkin daha dürüstçe konuşmamız gereken,
Bu sorunun erken uyarıcısı (maden kanaryası) kolej kampüsleri.
Bu durumda, kuledeki bekçi yerine
Her neyse, ben liseden mezun olduktan sonra üniversiteye gideceğim.
Eğer isterseniz onu yaparım.
Bir zombi kıyameti durumunda ne yapardın?
Fakat bizim durumumuzda, bu gerçekten oldu.
Kalkanıyla yaklaştı ve saldırırsa diye kalkanını havada tuttu.
Mahallede bir başka kolera vakası var.
Yağmur yağma ihtimaline karşı bir şemsiye almayı unutma.
- Yağmur olasılığına karşı şemsiyeni almayı unutma.
- Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni almayı unutma.
Kaybolmamız ihtimaline karşın yanımızda bir harita taşıdık.
En kötü durum senaryosunda elimizden geldiği kadar mutlu görünmek zorunda kalacağız.
Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.
Tıbbi anlamda acil bir durum olursa iletişim kurmamızı istediğiniz birisi var mı?
Yağmur yağma ihtimaline karşın yanına bir şemsiye al.
- Her şeye hazır olmak zorundayız.
- Her şey için hazır olmak zorundayız.
Herhangi bir durumda, senin 18 Şubat referandumda "evet" oyu vermen gerekiyor.
En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.
Sık sık olduğu gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kaldı.
Hiçbir şekilde kitaplıktaki kitaplardan resim kesip çıkaramazsın.
O zamana kadar, en iyi senaryoda, ömrümün yarısı bile geçmemiş olacak.
Parmaklarınızla kaldırırken altından hızlıca bir şey çıkması ihtimaline karşın dikkatli olun.
Genç insanlarda olduğu gibi, o, sağlığına çok dikkat etmez.