Translation of "Gemak" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Gemak" in a sentence and their turkish translations:

Tom zit op zijn gemak.

Tom rahat.

Ik voel me op m'n gemak.

Kendimi rahat hissediyorum.

Ze kan met gemak honderd jaar worden.

O muhtemelen yüz yaşına kadar yaşar.

Tom lijkt op zijn gemak te zijn.

Tom rahat görünüyor.

Hij loste die opgave met gemak op.

- Sorunu kolaylıkla çözdü.
- Problemi kolaylıkla çözdü.

Ik voel me op m'n gemak bij hem.

Ben onun etrafında kendimi rahat hissediyorum.

Ik voel me op m'n gemak bij Tom.

Tom'un etrafında rahat hissediyorum.

Ik voelde me daar niet op m'n gemak.

Orada kendimi rahat hissetmiyordum.

Dan kunnen ze op hun gemak jullie dagschema bekijken,

saldırmak için doğru zamanı beklerken

Hij maakt dat iedereen zich op zijn gemak voelt.

O herkesi rahat hissettirir.

Ik wil Tom zich op z'n gemak laten voelen.

Tom'u rahat hissettirmek istiyorum.

Sami genoot van het gemak van zijn nieuwe huis.

Sami yeni evinin rahatlığının keyfini yaşıyordu.

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

- Ik ben niet op mijn gemak.
- Het zit me niet lekker.

Ben rahatsızım.

- Tom voelde zich ongemakkelijk.
- Tom voelde zich niet op zijn gemak.

Tom rahatsız hissetti.

- Laat het me alsjeblieft weten als je je niet op je gemak voelt.
- Laat het me alstublieft weten als u zich niet op uw gemak voelt.

Kendinizi rahat hissetmiyorsanız lütfen söyleyin.

Moeten mensen zich op hun gemak voelen om ze op te zoeken.

insanların tedaviye başlama konusunda rahat hissetmelerine ihtiyaç duyarız.

En we vinden gemak belangrijker dan kwaliteit in onze zoektocht naar snelheid.

çabukluk arayışımızda uygunluk kalitenin yerini almış.

- Ik voel me bij jou op m'n gemak.
- Ik kom bij jou tot rust.

Kendimi seninle rahat hissediyorum.

- Tom is niet op zijn gemak.
- Het zit Tom niet lekker.
- Tom is ongemakkelijk.

Tom rahatsız.

- Ik voel me hier niet op m'n gemak.
- Ik voel me hier niet prettig.

Burada rahat hissetmiyorum.

- Ik voel me nog niet helemaal op m'n gemak.
- Ik voel me nog niet helemaal prettig.

Henüz çok rahat hissetmiyorum.

De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren.

Ev sahibi mükemmel Rusça konuştu ve bizim rahat olduğumuzu ve iyi bakıldığımızı garanti altına almak için özel bir çaba sarf etti.