Translation of "Voel" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Voel" in a sentence and their turkish translations:

Voel dit.

Bunu hisset.

- Ik voel me lethargisch.
- Ik voel me loom.

Ben uyuşuk hissediyorum.

Ik voel iets.

Ben bir şey hissediyorum.

Wat voel je?

Sen ne hissediyorsun?

"Voel je je beter?" "Nee, ik voel me slechter."

"Daha iyi hissediyor musun?" "Hayır, daha kötü hissediyorum."

- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me niet lekker.

İyi hissetmiyorum.

- Ik voel me erg ziek.
- Ik voel me erg misselijk.

Ben çok hasta hissediyorum.

Voel je dat dan?

Bunu hissediyor musunuz?

Ik voel me opgefrist.

Yenilenmiş hissediyorum.

Ik voel mij opgelucht.

Ben rahatlamış hissediyorum.

Ik voel me duizelig.

Başım dönüyor.

Ik voel me levendig.

Ben canlı hissediyorum.

Ik voel me moe.

Kendimi yorgun hissediyorum.

Ik voel me misselijk.

Midem bulanıyor.

Ik voel me verward.

Kafam karıştı.

Ik voel me gevleid.

Ben gururu okşanmış hissediyorum.

Ik voel me hulpeloos.

Aciz hissediyorum.

Ik voel me gelukkig.

Mutlu hissediyorum.

Ik voel me machteloos.

Ben güçsüz hissediyorum.

Ik voel me gezegend.

Ben kutsanmış hissediyorum.

Ik voel me verloren.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

Ik voel me terneergeslagen.

Üzgün hissediyorum.

Ik voel me beschermd.

Korumalı hissediyorum.

Ik voel me jong.

Genç hissediyorum.

Ik voel me schuldig.

Kendimi suçlu hissediyorum.

Ik voel me koortsig.

Ateşim çıktı.

Hoe voel je je?

Kendini nasıl hissediyorsun?

Voel je je gek?

- Kendini aptal mı hissediyorsun?
- Kendini garip mi hissediyorsun?
- Kendini tuhaf mı hissediyorsun?

Ik voel me sterk.

Kendimi güçlü hissediyorum.

Ik voel me onzeker.

Kendimi güvensiz hissediyorum.

Voel je je ziek?

- Kendini hasta hissediyor musun?
- Kendini hasta mı hissediyorsun?

- Bij hem voel ik me gerelaxt.
- Bij hem voel ik me ontspannen.

Onunla rahatlamış hissediyorum.

- Ik voel me nu minder verlegen.
- Ik voel me nu minder schuw.

Şimdi kendimi daha az utangaç hissediyorum.

Ik voel me niet lekker.

Kendimi iyi hissetmiyorum.

Ik voel mezelf zwakker worden.

Güçsüzleştiğimi hissediyorum.

Ik voel het al opzwellen.

Şimdiden şiştiğini hissedebiliyorum.

Ik voel me niet verdrietig.

Ben üzgün değilim.

Ik voel me veel beter.

Çok daha iyi hissediyorum.

Ik voel me best goed.

Oldukça iyi hissediyorum.

Ik voel me niet ziek.

Midem bulanmıyor.

Nu voel ik me slecht.

Şimdi kendimi kötü hissediyorum.

Ik voel me schuldig hiervoor.

Ben onun hakkında suçlu hissediyorum.

Ik voel me niet schuldig.

Kendimi suçlu hissetmiyorum.

Ik voel me zo alleen.

- Çok yalnız hissediyorum.
- Yapayalnız hissediyorum.

Ik voel me beter vandaag.

Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.

Ik voel mij altijd droevig.

Ben her zaman üzgün hissediyorum.

Voel je niet zo slecht.

Çok kötü hissetme.

Voel je je ooit schuldig?

Hiç suçlu hissediyor musun?

Ik voel me niet goed.

İyi hissetmiyorum.

Hoe voel je je vanochtend?

Bu sabah nasıl hissediyorsun?

- Ik voel me vandaag niet lekker.
- Ik voel me vandaag niet zo goed.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

- Ik voel me hier niet op m'n gemak.
- Ik voel me hier niet prettig.

Burada rahat hissetmiyorum.

Ik voel mijn handen... ...ijskoud worden.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

Ik voel me er hulpeloos bij.

bu yüzden bu konuda aciz hissediyorum.

Maar voel je niet te gerust,

Ama çok da rahat olmayın,

Ik voel me niet zo goed.

- Ben çok iyi hissetmiyorum.
- Ben kendimi fazla iyi hissetmiyorum.

Ik voel me niet goed vandaag.

Ben bugün iyi hissetmiyorum.

Ik voel mij slechter dan gisteren.

Bugün dün hissettiğimden daha kötü hissediyorum.

Ik voel mij net iemand anders.

Başka biri oldum gibi hissediyorum.

Ik voel me naakt zonder accessoires.

Ben aksesuarlar olmadan çıplak hissediyorum.

Ik voel me energiek en gelukkig.

Kendimi enerjik ve mutlu hissediyorum.

Ik voel me een beetje ongemakkelijk.

Biraz garip hissediyorum.

Bij jou voel ik me veilig.

Seninle güvende hissediyorum.

Ik voel me niet bepaald hongerig.

Özellikle aç hissetmiyorum.

Ik voel me op m'n gemak.

Kendimi rahat hissediyorum.

"Hoe voel je je?" vroeg hij.

O "Kendini nasıl hissediyorsun?" diye sordu.

Ik voel mij al veel beter.

Zaten çok daha iyi hissediyorum.

Ik voel me geen allochtoon meer.

Kendimi artık yabancı hissetmiyorum.

Ik voel me nog steeds gezond.

Hâlâ sağlıklı hissediyorum.

Ik voel de pijn nauwelijks meer.

Ben artık neredeyse acı hissetmiyorum.

Ik voel me een beetje moe.

Biraz yorgun hissediyorum.

Ik voel me vrijer dan ooit.

Kendimi hiç olmadığım kadar özgür hissediyorum.

Ik voel me hier erg veilig.

Burada çok güvende hissediyorum.

Ik voel me beter dan ooit.

Asla daha iyi olmadım.

- Ik voel me nog niet helemaal op m'n gemak.
- Ik voel me nog niet helemaal prettig.

Henüz çok rahat hissetmiyorum.

Ik voel mijn handen al... ...ijskoud worden.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

Ik voel het. Het is al koeler.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

Ik zweef erboven en voel haar daar.

Üstünde yüzüp orada varlığını hissediyorum.

Ik voel me nooit prettig bij hem.

Onun şirketinde asla rahat hissetmiyorum.