Translation of "Bijzonder" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bijzonder" in a sentence and their turkish translations:

Ieder persoon is bijzonder.

Her insan özeldir.

Ze zijn allemaal bijzonder.

Onların hepsi ayrı.

Antieke vloerkleden zijn bijzonder waardevol.

- Antik halılar özellikle kıymetlidir.
- Antika halılar özellikle değerlidir.

Het is vandaag bijzonder heet.

Hava bugün özellikle çok sıcak.

In het bijzonder voor zijn patenten.

Özellikle de patentlerine karşı büyük bir saygımız var.

Was 1988 een bijzonder slecht jaar?

1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?

Ik vond een heel bijzonder gebied...

Büyük bir yosun ormanının koruduğu

Ik weet hoe bijzonder je bent.

Ne kadar özel olduğunu biliyorum.

- Dit is bijzonder.
- Dit is speciaal.

Bu özeldir.

Tom speelt de vibrafoon bijzonder goed.

Tom vibrafonu son derece iyi çalar.

Ik ben bijzonder tevreden met Paul hier.

Özellikle şurada Paul'a bir bakın.

- Ze zijn allemaal speciaal.
- Ze zijn allemaal bijzonder.

- Hepsi birbirinden özel.
- Hepsi de özel.

Als we leren waarderen hoe bijzonder onze planeet is,

Gezegenimizin ne kadar özel olduğunu takdir etmeyi öğrenirsek

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.

En ze zijn bijzonder agressief. Het zijn geen visuele roofdieren.

Ve çok agresifler.

Iedereen lacht als niemands zaak, in het bijzonder Jarl Erik, die denkt dat

Herkes kimseyi ilgilendirmiyormuş gibi gülüyor, özellikle de hayatı boyunca hiç bu kadar komik bir şey görmediğini

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

- Ik hou van muziek, in het bijzonder van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, meer bepaald van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, vooral klassieke muziek.

Müziği seviyorum, bilhassa klasik müziği.