Translation of "Bergen" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Bergen" in a sentence and their turkish translations:

...torenhoge bergen...

yüksek dağların

Geloof kan bergen verzetten.

İnanç dağları kımıldatabilir.

- Ik ben opgegroeid in de bergen.
- Ik groeide op in de bergen.

Dağlarda büyüdüm.

Ik was in de bergen.

Ben dağlardaydım.

- Tom had zich in de bergen verstopt.
- Tom had zich in de bergen verscholen.

Tom dağlarda saklanıyordu.

De twee bergen zijn even hoog.

İki dağ eşit yüksekliktedir.

Laten we naar de bergen gaan!

Dağlara gidelim.

Er is sneeuw op de bergen.

Dağlarda kar var.

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

Çünkü Hindukuş-Himalaya dağları,

Als de maan achter de bergen zakt...

Ay, dağların arkasında kaybolurken...

De bergen van Galicië naar La Coruña.

Galiçya dağlarından La Coruña'ya götürdü.

De scherpe bergen werden bekroond met sneeuw.

Sivri dağlar kar ile kaplandı.

Ik heb altijd van de bergen gehouden.

Ben her zaman dağları sevdim.

De bergen waren overal rondom de stad.

Şehrin dört bir yanı dağlarla çevriliydi.

De moordenaar verstopte zich in de bergen.

Katil dağlara saklandı.

Hij houdt ervan om bergen te beklimmen.

- O, dağlara tırmanmayı seviyor.
- Dağa tırmanmayı seviyor.

Ik heb een huis in de bergen.

Dağlarda bir evim var.

De grootste en wildste bergen... ...van heel Europa.

Avrupa'nın en büyük ve en yabani dağlarından birinin.

Het weer is zo veranderlijk in de bergen.

Dağlardaki hava çok değişken olur.

Mensen zijn uit jungles gered, woestijnen en bergen.

İnsanlar ormanlardan, çöllerden ve dağlardan kurtarıldılar.

Ik moet de vallei door, de bergen in.

Vadinin altına geçip dağlara ulaşmalıyım. Ah!

Met deze ogen zal ik bergen zien branden.

Bu gözlerle, dağların yandığını göreceğim.

We gingen naar de bergen om te skiën.

Kaymak için dağlara gittik.

Bergen is de tweede grootste stad van Noorwegen.

Bergen, Norveç'teki ikinci en büyük kenttir.

Bijna 80 procent van het land is bergen.

Arazinin yaklaşık %80'i dağlıktır.

Je bent uit de hoge bergen... ...het ravijn ingegaan...

Yüksek dağlardan aşağı inip korunaklı eteklere indi.

Je moet voorzichtig zijn met paragliden van hoge bergen.

Yüksek dağlarda yamaç paraşütü yaparken çok dikkatli olmalısınız.

Omdat Mt. Everest de moedergodin van de bergen is,

Everest Dağı, Dağların Ana Tanrıçası olduğundan

In de zomer ga ik liever naar de bergen.

Yazın dağlara gitmeyi tercih ederim.

Vorige zomer reden ze naar een kuuroord in de bergen.

Onlar geçen yaz dağdaki bir tatil beldesine gitti.

De winter heeft de bergen van Patagonië in Zuid-Chili bereikt.

Kış, Şili'nin güneyindeki Patagonya'nın dağlarına ulaştı.

- 's Zomers ga ik naar de zee, 's winters naar de bergen.
- In de zomer ga ik naar de zee, in de winter naar de bergen.

Yazın denize giderim, kışın dağlara.

...maar die bergen moet je vermijden. Daar is het weer het slechtst.

Ama o dağlardan uzak durmak gerekir. Orası havanın en kötü olduğu yer olacaktır.

In de bergen van Patagonië... ...heeft de poema gebruikgemaakt van de duisternis.

Patagonya dağlarındaki anne puma karanlıktan faydalanmış.

Bij slecht weer is het gevaarlijk op de bergen te gaan klimmen.

Bir fırtına sırasında dağlara tırmanmak tehlikelidir.

Die winter ontsnappen de overblijfselen van het Servische leger door de Albanese bergen. Hun

O kış, Sırp Ordusu'nun kalıntıları Arnavut dağlarından kaçmak. Onların

Die winter de overblijfselen van het Servische leger ontsnappen door de Albanese bergen. Hun

O kış Sırbistan ordusunun geri kalanları Arnavutluk dağlarından kaçtı.

Ze hebben de hoogste bergen beklommen en op de bodem van de zee gelopen.

Onlar en yüksek dağlara tırmanıp denizlerin tabanında yürüdüler.

- We gingen naar de berg om te skiën.
- We gingen naar de bergen om te skiën.

- Kaymak için dağa gittik.
- Kayak yapmak için dağa gittik.