Translation of "Volgen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Volgen" in a sentence and their spanish translations:

Volgen jullie het nog?

¿Siguen conmigo?

Ik kan niet volgen.

No sigo.

Je moet me volgen.

Debes seguirme.

...en volgen we deze dierensporen?

y seguimos el rastro de los animales?

Ge moet de wet volgen.

Debes obedecer la ley.

We moeten de regels volgen.

Debemos seguir las reglas.

Ik kan je niet volgen.

No puedo seguirte.

Ik zal uw voorstel volgen.

Haré según tu propuesta.

De dieren volgen hun instinct.

Los animales siguen sus instintos.

- Gelieve deze aanwijzing niet op te volgen.
- Gelieve dit advies niet op te volgen.

Por favor, no siga este consejo.

...door de bloeiende bloemen te volgen.

luego de la floración.

We zouden zijn voorbeeld moeten volgen.

Debemos seguir su ejemplo.

Je kunt ons ook volgen op Facebook,

También puede seguirnos en Facebook,

Ik hoop dat je me wilt volgen,

Espero que estén dispuestos a acompañarme en esto,

Ik zou graag een cursus Arabisch volgen.

Me gustaría hacer un curso de árabe.

Gelieve dit advies niet op te volgen.

Por favor, no siga este consejo.

Tom en Maria besloten Jan te volgen.

Tom y Mary decidieron seguir a John.

- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.

- No veo a dónde vas.
- No logro seguirte.

Ze geeft je ook iets om te volgen.

Pero también nos da algo que seguir.

Het maakt het moeilijker hun moeder te volgen.

Dificulta más seguir las llamadas de su madre.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

Seguiremos la luz del túnel para salir.

Het is cool voor mannen om mij te volgen

Es genial que los hombres me sigan

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Ga niet zo snel. Ik kan u niet volgen.

No vaya usted tan rápido. No puedo seguirle.

Maar we hebben in elk geval sporen om te volgen.

Pero tenemos rastros que seguir.

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

Ik kan je niet volgen als je zo snel wandelt.

No te puedo seguir si caminas tan rápido.

Ik zal je volgen tot het einde van de wereld.

Te seguiré hasta el fin del mundo.

- Ge moet de wet naleven.
- Ge moet de wet volgen.

- Tienes que actuar siguiendo la ley.
- Debes obedecer la ley.

"Zou het niet maf zijn om opera- en ingenieursstudies te volgen?

"¿No es un poco raro estudiar ópera e ingeniería mecánica?

Die mensen verdacht van terrorisme over heel de aarde kunnen volgen.

capaces de rastrear personas con sospecha de terrorismo en el mundo.

De bewegingen van Blücher langs de rivier de Marne te volgen

siguiendo los movimientos de Blücher a lo largo del río Marne

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

En deze functies worden deels bepaald door de banen die ze volgen.

Y estas funciones se definen, en parte, por las vías que toman.

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?

Om hun zwaarbevochten winsten op te volgen, barstte hij uit van woede:

para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

- We moeten de regels volgen.
- We moeten ons aan de regels houden.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Waar ik ook ga, wat ik ook doe, hij blijft mij volgen.

A dondequiera que vaya, haga lo que haga, él me sigue.

- We moeten de regels volgen.
- We moeten de regels in acht nemen.

Debemos seguir las reglas.

Ontwijk mij en ik zal volgen, volg mij en ik zal u ontwijken.

Evítame y yo seguiré; sígueme y yo te evitaré.

Je kunt ons ook volgen op Facebook, Instagram of Twitter voor extra epische geschiedenisinhoud

También puede seguirnos en Facebook, Instagram o Twitter para obtener contenido histórico adicional

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

Dat is het probleem met rivieren volgen. Ze kiezen de weg van de minste weerstand.

Puede ser el problema de seguir ríos. Toman el camino de menor resistencia.

Kan zien tussen deze twee punten, die je kan volgen met behulp van je kompas.

el ángulo exacto a seguir en una brújula para viajar entre esos puntos.

Ze snijden en houwen zich een weg door de vallei. Het is goed ze te volgen...

Erosionan su camino a través de los valles. Por eso, es bueno seguirlos,

"Nou," zei de verkoopster, en wenkte Dima haar te volgen naar de kassa, "dat is dan 3.000.000,99."

- Bueno, -dijo la dependienta haciéndole una señal a Dima para que la siguiera hasta la caja registradora- entonces son 3.000.000,99.

Het zijn dus de disposities van de gegeven order door de keizer op de 10e die je moet volgen.

Por lo tanto debes seguir las disposiciones de la orden dada por el emperador en el día 10.

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

Pero no pudo aprovechar su ventaja y dejó el manejo táctico de la batalla

- Waar Mary ook heen gaat, de schapen volgen haar.
- Waar Mary ook heen gaat, het schaap komt achter haar aan.

- Donde sea que Mary vaya, la oveja la sigue.
- A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.