Translation of "Advies" in French

0.015 sec.

Examples of using "Advies" in a sentence and their french translations:

Volg mijn advies!

- Suis mon conseil !
- Écoute mon conseil !

Tom wil advies.

Tom veut des conseils.

- Ik heb uw advies nodig.
- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

J’ai besoin de ton conseil.

- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

J’ai besoin de ton conseil.

- Luister goed naar zijn advies!
- Luister goed naar haar advies!

Écoutez attentivement ses conseils !

Neem mijn advies aan.

- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.

Hij negeerde haar advies.

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

Bedankt voor het advies.

Merci pour le conseil !

- Jouw advies heeft goed geholpen.
- Jouw advies was een grote hulp.

Ton conseil a été d'une grande aide.

- Je hebt me goed advies gegeven.
- U heeft me goed advies gegeven.
- Jullie hebben me goed advies gegeven.

- Tu m'as fourni de bons conseils.
- Vous m'avez été de bon conseil.

- Waarom volgde je mijn advies niet?
- Waarom volgde u mijn advies niet?
- Waarom volgden jullie mijn advies niet?

Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?

Ik kreeg veel ongevraagd advies

J'ai reçu beaucoup de conseils non sollicités

Zijn advies was zo onverwacht.

Son conseil était si inattendu,

Ik volgde zijn advies op.

J'ai agi conformément à son conseil.

Ik heb wat advies nodig.

J'ai besoin de quelques conseils.

Ik heb uw advies nodig.

J’ai besoin de ton conseil.

Mijn advies werd niet opgevolgd.

Mon conseil n'a pas été suivi.

Ze gaf me treffend advies.

Elle m'a donné des conseils judicieux.

We hebben je advies nodig.

- Il nous faut écouter vos conseils.
- Il nous faut entendre vos conseils.
- Il nous faut écouter tes conseils.
- Il nous faut entendre tes conseils.

Uw advies wordt niet gevraagd.

- Votre avis n'est pas demandé.
- On ne vous demande pas votre avis.

Ik heb goed advies nodig.

J'ai besoin de bons conseils.

Hij zal ons advies opvolgen.

Il suivra nos conseils.

advies - tot ergernis van maarschalk Berthier.

obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

Je had zijn advies moeten aannemen.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

Je moet hem om advies vragen.

Tu devrais lui demander conseil.

Ik heb een beetje advies nodig.

J'ai besoin d'un petit conseil.

Je hebt me goed advies gegeven.

Tu m'as fourni de bons conseils.

Ik zou wat advies kunnen gebruiken.

Un conseil ne serait pas de refus.

Je zou zijn advies moeten opvolgen.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

U heeft me goed advies gegeven.

Vous m'avez été de bon conseil.

Ik zal je een goed advies geven.

Je te donnerai un bon conseil.

Zonder haar advies zou hij gefaald hebben.

Sans son conseil, il aurait échoué.

Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.

- Hij adviseert ons.
- Hij geeft ons advies.

Il nous conseille.

Het is verstandig haar advies te accepteren.

C'est sensé de suivre son conseil.

Je kunt ook advies aan je leraar vragen.

Tu peux aussi demander conseil à ton professeur.

- Geef me wat advies!
- Geef me wat raad!

Donne moi un conseil !

Het advies is niet nieuw en komt hierop neer:

C'est un conseil qui existe déjà et qui recommande ceci :

Hij stopte met roken op advies van zijn dokter.

Il a arrêté de fumer sur les conseils du docteur.

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

Grace à son conseil, nous avons pu terminer plus tôt que prévu.

Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.

Je l'ai fait sans consulter personne.

- Mag ik u om advies vragen?
- Kunt u mij adviseren?

Pouvez-vous me conseiller ?

- Aarzel niet om raad te vragen.
- Aarzel niet advies te vragen.

N'hésite pas à demander des conseils.

Mijn advies zou zijn om je 1-op-1 interacties te beperken.

Je dirais : limiter vos interactions face à face.

Ze heeft al gezegd dat ze geen rekening zou houden met mijn advies.

Elle a déjà dit qu'elle ne tiendrait pas compte de mes conseils.

- Gelieve deze aanwijzing niet op te volgen.
- Gelieve dit advies niet op te volgen.

Merci de ne pas prêter attention à cette indication.

- Mag ik u een vriendelijke raad geven?
- Mag ik u een gratis advies geven?

Je peux vous donner un conseil d'ami?

- Ge kunt ook raad vragen aan uw leraar.
- Je kunt ook advies aan je leraar vragen.

Tu peux aussi demander conseil à ton professeur.

- Ik kreeg het advies om het museum te bezoeken.
- Ik was geadviseerd om het museum te bezoeken.

J'ai été conseillé de visiter le musée.

Nu dat, o monniken, is mijn laatste advies aan jullie, alles in deze wereld is voorbestemd te veranderen; werk ijverig om uw eigen verlossing te bewerkstelligen.

Voilà, ô moines, ceci est mon dernier conseil pour vous, tout dans ce monde est voué au changement ; travaillez avec diligence à votre propre salut.