Translation of "Advies" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Advies" in a sentence and their portuguese translations:

Volg mijn advies!

Siga meu conselho!

Tom wil advies.

Tom quer conselhos.

- Ik heb uw advies nodig.
- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

- Eu preciso do seu conselho.
- Preciso que você me dê um conselho.
- Preciso do seu conselho.

- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

Eu preciso do seu conselho.

Neem mijn advies aan.

- Siga o meu conselho.
- Siga meu conselho.

Bedankt voor het advies.

- Obrigado pelo conselho.
- Obrigada pelo conselho.

- Waarom volgde je mijn advies niet?
- Waarom volgde u mijn advies niet?
- Waarom volgden jullie mijn advies niet?

Por que você não seguiu o meu conselho?

We hebben je advies nodig.

- Necessitamos do teu conselho.
- Precisamos do teu conselho.

Ik heb uw advies nodig.

- Eu preciso do seu conselho.
- Preciso do seu conselho.

Niemand vroeg om mijn advies.

- Ninguém pediu meu conselho.
- Ninguém me pediu conselho.

Ik heb goed advies nodig.

Preciso de conselhos bons.

Tom volgde mijn advies op.

Tom seguiu o meu conselho.

Je had zijn advies moeten aannemen.

Você devia ter aceitado seu conselho.

Je moet hem om advies vragen.

- Você deveria pedir conselhos a ele.
- Você deveria aconselhar-se com ele.

Ik zou wat advies kunnen gebruiken.

Eu bem que gostaria de receber algum conselho.

Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

Hij weet hoe hij advies moet geven.

Ele sabe dar conselhos.

- Hij adviseert ons.
- Hij geeft ons advies.

- Ele aconselha-nos.
- Ele nos orienta.

Gelieve dit advies niet op te volgen.

Por favor, não siga este conselho.

Waarom vragen we hem niet om advies?

Por que não pedimos seu conselho?

Je zou moeten luisteren naar zijn advies.

Você deveria escutar o conselho dele.

Tom volgde het advies van Mary niet op.

Tom não seguiu o conselho de Mary.

Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.

Fiz isso sem consultar ninguém.

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

Eu não sei a quem pedir conselhos.

Als ik jou was zou ik Toms advies volgen.

Se eu fosse você, eu seguiria o conselho de Tom.

- Heeft iemand anders een raadgeving?
- Heeft iemand anders een advies?

Alguém mais tem algum conselho?

- Volg gewoon zijn raad.
- Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o conselho dele.
- Você só tem que seguir o conselho dela.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

Mijn advies zou zijn om je 1-op-1 interacties te beperken.

Eu diria, limite suas interações cara-a-cara.

Ik heb hem niet alleen advies gegeven, ik heb hem ook gepijpt.

Eu não dei a ele só um conselho, também paguei um boquete.

Mijn advies: Ga niet bij hem op bezoek, maar neem telefonisch contact op.

Acho que você não deve visitá-lo agora, apenas entre em contato com ele por telefone.

- Gelieve deze aanwijzing niet op te volgen.
- Gelieve dit advies niet op te volgen.

Por favor, não siga este conselho.

Ik heb er spijt van dat ik niet naar het advies van mijn arts geluisterd heb.

Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.

- Ik hoop dat het je niet uitmaakt, dat ik je enkele adviezen geef.
- Ik hoop dat je het niet erg vindt als ik je wat advies geef.

Espero que não te importes que eu te dê alguns conselhos.