Translation of "Advies" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Advies" in a sentence and their japanese translations:

Volg mijn advies!

私の忠告に従いなさい。

Tom wil advies.

トムはアドバイスが欲しいんだよ。

- Ik heb uw advies nodig.
- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

あなたのアドバイスが必要なんです。

- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

あなたのアドバイスが必要なんです。

Neem mijn advies aan.

私の忠告に従いなさい。

Hij negeerde haar advies.

- 彼は彼女の助言を無視した。
- 彼は彼女のアドバイスを無視した。

Bedankt voor het advies.

- ご忠告ありがとう。
- アドバイス、ありがとう。

- Je hebt me goed advies gegeven.
- U heeft me goed advies gegeven.
- Jullie hebben me goed advies gegeven.

君はいい助言をしてくれた。

- Waarom volgde je mijn advies niet?
- Waarom volgde u mijn advies niet?
- Waarom volgden jullie mijn advies niet?

どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。

Ik kreeg veel ongevraagd advies

精油を使った癌治療の方法など

Zijn advies was zo onverwacht.

考えもしなかったアドバイスでした

Ik volgde zijn advies op.

私は彼の忠告どおりに行動した。

Ik gaf hem wat advies.

私は彼に忠告した。

We hebben je advies nodig.

あなたの助言が是非とも必要だ。

Ik heb goed advies nodig.

何かいい知恵がないものかね。

advies - tot ergernis van maarschalk Berthier.

。これはベルティエ元帥の苛立ちに大きく影響しました。

Je had zijn advies moeten aannemen.

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

Je moet hem om advies vragen.

君は彼に助言を求めるべきだ。

Je zou zijn advies moeten opvolgen.

あなたは彼の忠告を聞くべきだ。

Ik zal je een goed advies geven.

一つ良い忠告をしてあげよう。

Zonder haar advies zou hij gefaald hebben.

彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。

Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

君は彼の助言に従いさえすればよい。

Gelieve dit advies niet op te volgen.

このアドバイスには従わないでください。

Hij stopte met roken op advies van zijn dokter.

彼は医者の勧めでたばこをやめた。

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。

Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.

誰にも相談せずにやった。

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。

Als ik jou was zou ik Toms advies volgen.

- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。

- Aarzel niet om raad te vragen.
- Aarzel niet advies te vragen.

遠慮しないで助言を求めなさい。

Als je mijn advies niet had gehad, zou je zijn gefaald.

- もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
- 私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。

Mijn advies zou zijn om je 1-op-1 interacties te beperken.

他人と直接会わないようにしましょう

Ik heb hem niet alleen advies gegeven, ik heb hem ook gepijpt.

彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。

- Ik kreeg het advies om het museum te bezoeken.
- Ik was geadviseerd om het museum te bezoeken.

私はその博物館を訪れるように勧められた。

- Ik hoop dat het je niet uitmaakt, dat ik je enkele adviezen geef.
- Ik hoop dat je het niet erg vindt als ik je wat advies geef.

あなたにひとつ忠告してもいいですか。