Translation of "Advies" in German

0.008 sec.

Examples of using "Advies" in a sentence and their german translations:

Volg mijn advies!

- Folge meinem Rat!
- Hör auf meinen Rat!

Tom wil advies.

- Tom sucht Rat.
- Tom will Rat.

Tom zoekt advies.

Tom sucht Rat.

- Ik heb uw advies nodig.
- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.
- Ich brauche euren Rat.

- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

Ich brauche deinen Rat.

Neem mijn advies aan.

- Folge meinem Rat!
- Befolge meinen Rat!

Hij negeerde haar advies.

Er ignorierte ihren Rat.

Bedankt voor het advies.

Danke für den Rat!

Dat is goed advies.

Das ist ein guter Rat.

- Jouw advies heeft goed geholpen.
- Jouw advies was een grote hulp.

Dein Rat war von großer Hilfe.

- Je hebt me goed advies gegeven.
- U heeft me goed advies gegeven.
- Jullie hebben me goed advies gegeven.

- Du hast mich gut beraten.
- Du hast mir einen guten Rat erteilt.

- Waarom volgde je mijn advies niet?
- Waarom volgde u mijn advies niet?
- Waarom volgden jullie mijn advies niet?

- Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
- Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
- Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?

We hebben je advies nodig.

Wir brauchen deinen Rat.

Ik heb jullie advies nodig.

Ich brauche euren Rat.

Mijn advies werd niet opgevolgd.

Mein Rat wurde nicht befolgt.

Ik heb goed advies nodig.

- Ich brauche einen guten Rat.
- Ich brauche ein paar gute Tipps.

advies - tot ergernis van maarschalk Berthier.

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

Je had zijn advies moeten aannemen.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Je moet hem om advies vragen.

Du solltest ihn um Rat fragen.

Je hebt me goed advies gegeven.

Du hast mich gut beraten.

Ik zou wat advies kunnen gebruiken.

Ich könnte einen Rat gebrauchen.

Je zou zijn advies moeten opvolgen.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

Tom bedankte Mary voor haar advies.

- Tom dankte Mary für ihren Rat.
- Tom bedankte sich bei Mary für ihren Ratschlag.

Ik zal je een goed advies geven.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

Hij weet hoe hij advies moet geven.

Er weiß, wie man Leute berät.

- Hij adviseert ons.
- Hij geeft ons advies.

Er berät uns.

Gelieve dit advies niet op te volgen.

Bitte diesen Hinweis nicht beachten.

Het is waard zijn advies te volgen.

Es lohnt sich, seinem Rat zu folgen.

Waarom vragen we hem niet om advies?

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?

Ik had naar je advies moeten luisteren.

Ich hätte auf deinen Rat hören sollen.

Je kunt ook advies aan je leraar vragen.

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.

Tom volgde het advies van Mary niet op.

Tom folgte Marias Rat nicht.

Het advies is niet nieuw en komt hierop neer:

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

Hij stopte met roken op advies van zijn dokter.

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

Dank seines Rats waren wir früher fertig als erwartet.

Als ik jou was zou ik Toms advies volgen.

An deiner Stelle würde ich Toms Rat befolgen.

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.

- Mag ik u om advies vragen?
- Kunt u mij adviseren?

Können Sie mich beraten?

Ik ben blij dat je mij om advies hebt gevraagd.

Ich freue mich, dass du mich um Rat gefragt hast.

- Aarzel niet om raad te vragen.
- Aarzel niet advies te vragen.

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.

- Volg gewoon zijn raad.
- Je moet alleen maar zijn advies opvolgen.

Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.

Mijn advies zou zijn om je 1-op-1 interacties te beperken.

Ich würde sagen, minimieren Sie ihre Face-to-Face Interaktionen.

Ik heb hem niet alleen advies gegeven, ik heb hem ook gepijpt.

Ich habe ihn nicht nur beraten, sondern ihm auch einen geblasen.

- Elke keer als Tom niet wist wat hij moest doen, vroeg hij Maria om advies.
- Telkens als Tom geen ideeën meer had, vroeg hij Maria om advies.

Immer wenn Tom nicht weiterwusste, fragte er Maria um Rat.

Mijn advies: Ga niet bij hem op bezoek, maar neem telefonisch contact op.

Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.

- Gelieve deze aanwijzing niet op te volgen.
- Gelieve dit advies niet op te volgen.

Bitte diesen Hinweis nicht beachten.

- Mag ik u een vriendelijke raad geven?
- Mag ik u een gratis advies geven?

- Würden Sie mir erlauben, Ihnen einen freundschaftlichen Rat zu geben?
- Darf ich Ihnen einen freundschaftlichen Rat geben?

- Ge kunt ook raad vragen aan uw leraar.
- Je kunt ook advies aan je leraar vragen.

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.