Translation of "Titel" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Titel" in a sentence and their spanish translations:

- De titel van het verhaal onthult de ontknoping.
- De titel van het verhaal verklapt het einde.

- El título del relato destripa el desenlace final.
- El título del relato desvela el desenlace final.

Wat is de titel van het boek?

¿Cuál es el título del libro?

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Wat is de titel van jullie nieuwe boek?

¿Cuál es el título de tu nuevo libro?

De titel van het verhaal onthult de ontknoping.

- El título del relato destripa el desenlace final.
- El título del relato desvela el desenlace final.

Napoleon beloonde Suchet met de titel hertog van Albufera.

Napoleón premió a Suchet con el título de duque de la Albufera.

En hij werd beloond met de titel hertog van Elchingen.

y fue recompensado con el título de Duque de Elchingen.

Niettemin werd hij beloond met de titel 'Prins van Pontecorvo'.

Sin embargo, fue recompensado con el título de 'Príncipe de Pontecorvo'.

Rom Whitaker is herpetologist, maar heeft ook een intrigerender titel... ...de slangenman van India.

Rom Whitaker es herpetólogo, pero tiene un título más interesante: el hombre de las víboras de la India.

Succesvolle afronding van het beleg kende Napoleon Lefebvre de titel hertog van Danzig toe.

exitosa conclusión del asedio, Napoleón otorgó a Lefebvre el título de Duque de Danzig.

In Frankrijk gaat de titel van maarschalk of Maréchal minstens terug tot de 13e eeuw.

En Francia, el título de Mariscal, o Mariscal, se remonta al menos al siglo XIII.

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie, omdat het onverenigbaar was met de egalitaire

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

Ney werd beloond met de titel Prins van de Moskva en bleef gedurende 1813 dienen

Ney fue recompensado con el título de Príncipe de Moskva y continuó sirviendo durante

En de laatste regel, die ik heb aangenomen als de titel van mijn boek, is 'læjandi skalk deyja'.

Y la última línea, que adopté para el título de mi libro, es "læjandi skalk deyja".