Translation of "Tijden" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tijden" in a sentence and their spanish translations:

Tijden veranderen.

Los tiempos cambian.

Goede tijden, slechte tijden; perimenopauze; rotdag: één portie.

Viendo la Ley y el Orden, perimenopausia, un mal día: una porción.

In tijden van overvloed, herinner de tijden van hongersnood.

En tiempos de abundancia, recuerda los tiempos de hambruna.

De tijden zijn veranderd.

Los tiempos han cambiado.

Het zijn moeilijke tijden.

Son tiempos difíciles.

Andere tijden, andere zeden.

Otros tiempos, otras costumbres.

- Wie is de grootste componist aller tijden?
- Wie is de beste componist aller tijden?

¿Quién es el mejor compositor de todos los tiempos?

Laten we hopen dat tijden veranderen.

Ojalá los tiempos cambien.

Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.

Avengers: Endgame, de film met de hoogste opbrengst aller tijden.

Avengers: Endgame, oficialmente la película más taquillera de todos los tiempos.

Het was het begin van een van de grootste rooftochten aller tijden.

Fue el comienzo de uno de los mayores robos de todos los tiempos.

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.

- ¿Cómo estás? ¡Tiene muchísimo que no te veo!
- ¿Cómo te va? ¡Cuánto tiempo sin verte!

We lezen om te ontsnappen, de zware tijden in het leven te vergeten,

Leemos para perdernos, para olvidar los tiempos difíciles en los que vivimos,

Ik denk, in moeilijke tijden, mag je zoveel huilen als je wilt hoor.

Creo que está bien llorar hasta hartarte en los momentos difíciles.

Het huisje herinnerde me aan de gelukkige tijden die ik met haar had doorgebracht.

La cabaña me recordó los momentos felices que había tenido con ella.

- Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.
- Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

- Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
- Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"

- ¡Pero eso es ridículo! -protestó Dima- ¡Los kopeks no se han visto en años! ¡Y 0,99 ni siquiera es un número natural!

- Weet iemand hoe aan een inkomen te geraken in crisistijd?
- Weet iemand hoe je geld kunt verdienen in tijden van crisis?

¿Sabe alguien cómo ganar dinero en tiempo de crisis?

Van atoombommen, verkeersongelukken, financiële crises, cybercriminaliteit, verkeersherrie of luchtvervuiling heeft de Bijbel geen weet: Oh! God! Wat waren dat toch hemelse tijden!

La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.

Antiguamente me pedían los niños que les dibujara una oveja, ahora quieren que les enseñe como hacer un commit. Los tiempos cambian.