Translation of "Veranderd" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Veranderd" in a sentence and their spanish translations:

- Je bent veranderd.
- U bent veranderd.

Has cambiado.

- Ik heb het veranderd.
- Ik heb haar veranderd.

- Lo cambié.
- La cambié.

- Ik heb het veranderd.
- Ik heb hem veranderd.

Lo cambié.

Hij is veranderd.

Ha cambiado.

U bent veranderd.

Has cambiado.

Ik ben veranderd.

He cambiado.

- Je bent helemaal niet veranderd.
- U bent helemaal niet veranderd.
- Jullie zijn helemaal niet veranderd.

- No te has cambiado en absoluto.
- No has cambiado nada.

- Het heeft mijn leven veranderd.
- Dat heeft mijn leven veranderd.

Eso cambió mi vida.

De tijden zijn veranderd.

Los tiempos han cambiado.

Tom is niet veranderd.

- Tom no ha cambiado.
- Tomás no ha cambiado.

De wereld is veranderd.

El mundo ha cambiado.

Er is niets veranderd.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

Er is iets veranderd.

Algo cambió.

Ben ik zoveel veranderd?

¿He cambiado tanto?

Internet heeft alles veranderd.

Internet cambió todo.

Is er iets veranderd?

¿Ha cambiado algo?

Kunnen gebruikersnamen veranderd worden?

- ¿Se pueden cambiar los nombres de usuario?
- ¿El nombre de usuario puede cambiarse?

Je bent erg veranderd.

Has cambiado mucho.

Is het klimaat veranderd?

¿Ha cambiado el clima?

Toms humeur is veranderd.

- El estado de ánimo de Tom ha cambiado.
- El modo de ser de Tom ha cambiado.

De omstandigheden zijn veranderd.

Las circunstancias han cambiado.

- Geld heeft zijn leven veranderd.
- Het geld heeft zijn leven veranderd.

El dinero le cambió la vida.

Wat is er dan veranderd?

Entonces, ¿qué ha cambiado?

Onze wereld is snel veranderd

Nuestro mundo ha cambiado muy rápido.

Het weer is snel veranderd.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

Is Napoleon van gedachten veranderd?

¿Cambió de opinión Napoleón?

Alles is veranderd. -Goedemorgen, president.

Estamos muy distintos. [mujer] Buenos días, presidente.

Ik heb de vlag veranderd.

- Cambié la bandera.
- He cambiado la bandera.

Darwin heeft de wereld veranderd.

- Darwin cambió el mundo.
- Darwin transformó el mundo.

Deze regio is compleet veranderd.

Esta región ha cambiado completamente.

Het heeft mijn leven veranderd.

Eso cambió mi vida.

Je bent helemaal niet veranderd.

- No te has cambiado en absoluto.
- No has cambiado nada.

- Tom is veranderd.
- Tom veranderde.

- Tom cambió.
- Tom varió.

Geld heeft zijn leven veranderd.

- El dinero ha cambiado su vida.
- El dinero le cambió la vida.

Ik heb mijn profielfoto veranderd.

Cambié mi foto de perfil.

Waarom heeft hij zijn plannen veranderd?

¿Por qué cambió de planes?

Dat telefoontje heeft haar leven veranderd.

Aquella llamada cambió su vida.

Waarom bent u van gedachten veranderd?

- ¿Por qué ha cambiado de idea?
- ¿Por qué cambiasteis de idea?

Uiteindelijk is hij van gedachten veranderd.

Finalmente, él cambió su idea.

De auto heeft ons leven veranderd.

El automóvil nos ha cambiado la vida.

Het geld heeft zijn leven veranderd.

- El dinero ha cambiado su vida.
- El dinero le cambió la vida.

- Hij is veel veranderd.
- Hij veranderde veel.

Él cambió mucho.

- Ik heb de vlag veranderd.
- Ik veranderde de vlag.

- Cambié la bandera.
- He cambiado la bandera.

Ze was zoveel veranderd dat ik haar niet herkende.

Ella cambió tanto que no la reconocí.

Ik heb de lay-out van mijn pagina veranderd.

He cambiado el diseño de mi web.

- Tom is van baan veranderd.
- Tom veranderde van baan.

Tom cambió de trabajo.

Het dorp is vergeleken met tien jaar geleden, erg veranderd.

El pueblo ha cambiado mucho si lo comparamos con cómo era hace diez años.

Deze zin heeft de verkeerde vlag. Het moet worden veranderd.

Esta frase no tiene la bandera correcta. Debería ser corregida.

Ik zal een recent voorbeeld geven dat onze gedachtegang veranderd heeft.

Les mostraré un ejemplo reciente que ha cambiado nuestra forma de pensar.

In de loop van de twintigste eeuw is dit alles veranderd.

Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.

- Hij veranderde een paar woorden.
- Hij heeft een paar woorden veranderd.

Ha cambiado algunas palabras.

Je bent zo veranderd dat ik je bijna niet kan herkennen.

Has cambiado tanto que casi no puedo reconocerte.

Hij is erg veranderd, en hij is niet zoals hij vroeger was.

Ha cambiado muchísimo y ya no es el mismo de antes.

Zijn uiterlijk is zo veranderd, dat je hem misschien wel niet herkent.

Su apariencia ha cambiado tanto que muy probablemente no lo reconozcas.

Tom is niet van gedachte veranderd en zal dat waarschijnlijk nooit doen.

Tom no ha cambiado de opinión y posiblemente nunca lo haga.

Wat is er veranderd in het leven van de vrouwen in Roemenië?

¿Qué ha cambiado en la vida de las mujeres en Rumania?

Hadden ze geweten wat er ging gebeuren, dan hadden ze hun plannen veranderd.

Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes.

Als hij geweten had wat er ging gebeuren, dan had hij zijn plan veranderd.

Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.

Men zegt dat de toestand in dorpen op het Japanse platteland erg veranderd is.

Se dice que la situación en las villas rurales japonesas ha cambiado mucho.

Was Napoleon van gedachten veranderd, of had hij een voorzichtig geconstrueerde list gruwelijk slecht gegaan?

¿Había Napoleón cambiado de idea?, ¿o había salido terriblementa mal una treta cuidadosamente elaborada?

Het script van deze film is hetzelfde als dat van 1994, alleen de cast is veranderd.

El guion de esta película es el mismo que el de 1994, solo ha cambiado el elenco.

'dat hij merkte dat ik mijn mening had veranderd wat betreft de libéraux in de tweede editie, "

"que él observó que yo he alterado mis opiniones sobre libéraux en la segunda edición,"

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

El año pasado volví a casa y me sorprendió que el pueblo y la gente habían cambiado completamente.