Translation of "Scherp" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Scherp" in a sentence and their spanish translations:

Dit is scherp.

Esto es filoso.

De schaar is niet scherp.

Las tijeras no están afiladas.

Hij heeft een scherp oor.

Él tiene buen oído.

Ik heb een scherp mes.

Tengo un cuchillo afilado.

Het mes is niet scherp.

El cuchillo no está afilado.

Dit mes is heel scherp.

Este cuchillo está muy afilado.

Dit mes is niet scherp genoeg.

- Este cuchillo no es lo suficientemente filoso.
- Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.

Pas op. Dat mes is scherp.

Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

De tanden van een leeuw zijn scherp.

Los dientes del león son afilados.

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.

El camión dio un volantazo a la derecha.

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

- ¡Céntrate!
- ¡Centrate!
- ¡Centraos!
- ¡Céntrese!
- ¡Céntrense!
- ¡Concéntrate!
- ¡Concentrate!
- ¡Concentraos!
- ¡Concéntrese!
- ¡Concéntrense!

Koffie helpt me om scherp te blijven.

El café me mantiene despierto.

Het mes snijdt goed, want het is scherp.

El cuchillo corta bien porque está afilado.

Ik was me scherp bewust van heimelijke bewegingen in de bomen.

Era plenamente consciente de los movimientos secretos en los árboles.

- Koffie houdt me wakker.
- Koffie helpt me om scherp te blijven.

El café me mantiene despierto.

We moeten voorzichtig zijn vanwege het blote metaal... ...dat scherp en roestig is.

Deberemos tener mucho cuidado porque hay mucho metal expuesto que es filoso y está oxidado.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.