Translation of "Hoofd" in Spanish

0.047 sec.

Examples of using "Hoofd" in a sentence and their spanish translations:

Mijn hoofd explodeert.

Mi cabeza está explotando.

Jouw hoofd is rood.

- Tienes la cara enrojecida.
- Tienes la cara muy roja.

Pas op je hoofd!

¡Cuidado con la cabeza!

Tom stootte zijn hoofd.

Tom se golpeó su cabeza.

Handen op het hoofd!

¡Manos sobre la cabeza!

Beweegt hij zijn hoofd?

¿Está moviendo él su cabeza?

Werk komt uit het hoofd;

El trabajo es lo que sale de la cabeza;

Mijn hoofd doet echt pijn.

Me duele tanto la cabeza.

Hij schudde met zijn hoofd.

Él sacudió la cabeza.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

La estatua no tiene cabeza.

Ik denk met mijn hoofd.

Pienso con la cabeza.

Hij sloeg op zijn hoofd.

Él lo golpeó en la cabeza.

Ze stond op haar hoofd.

Ella hizo el pino.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

Jij moet je hoofd laten nakijken.

- Deberías hacerte ver tu cabeza.
- Deberías ir a que te examinen la cabeza.

- Mijn hoofd draait.
- Het duizelt me.

Mi cabeza está dando vueltas.

Haal dat van je hoofd af.

- Sacate eso de la cabeza.
- Sácate eso de la cabeza.

Het is allemaal in jouw hoofd.

Todo está en tu cabeza.

Leer deze namen uit het hoofd.

Apréndete estos nombres de memoria.

Knoop dit goed in uw hoofd.

Ate esto bien en su cabeza.

De gedachte ging door zijn hoofd.

La idea pasó por su cabeza.

Mijn hoofd doet geen pijn meer.

Ya no me duele la cabeza.

Maar in het hoofd van de kijker,

Ocurre en la mente del lector.

Ze kent de route uit haar hoofd.

Ella conoce la ruta de memoria.

Hij legde zijn hoofd op het kussen.

Él apoyó la cabeza en la almohada.

Hij heeft mij op het hoofd geslagen.

Él me golpeó en la cabeza.

Ze stak haar hoofd uit het raam.

Ella sacó la cabeza por la ventana.

Hij stootte zijn hoofd tegen het plafond.

Él se golpeó la cabeza con el techo.

Ik kan niet in zijn hoofd kijken.

No puedo mirar dentro de su cabeza.

Dat liedje blijft in je hoofd zitten.

- Esa canción es pegajosa.
- Esa canción es pegadiza.

Hij had een hoofd boordevol creatieve ideeën.

Él tenía una cabeza repleta de ideas creativas.

Ik heb geen haar op mijn hoofd.

En mi cabeza no tengo ningún pelo.

Hij kreeg de klap op zijn hoofd.

A él le llegó el golpe en la cabeza.

Hij stak zijn hoofd door het venster.

Asomó la cabeza por la ventana.

Dat kind heeft een heel groot hoofd.

Ese chico tiene la cabeza muy grande.

Haar hoofd was barstensvol met nieuwe ideeën.

Su cabeza rebosaba con nuevas ideas.

Door een dwaas hoofd lijden de benen.

Por una cabeza tonta sufren las piernas.

Je hoofd barstte van de nieuwe ideeën.

Su cabeza rebosaba con nuevas ideas.

Het beeld bestaat dus alleen in je hoofd.

La imagen realmente solo existe en tu mente.

Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren.

Aprendámonos este poema de memoria.

De studenten leerden dit gedicht uit hun hoofd.

Los estudiantes se aprendieron de memoria este poema.

Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?

¿Te has aprendido el poema de memoria?

Dit idee is nooit in mijn hoofd gekomen.

Esa idea ni se me pasó por la cabeza.

Ik heb deze dagen veel aan mijn hoofd.

Tengo mucho en mi cabeza estos días.

Ken leerde vele Japanse liedjes uit het hoofd.

Ken se ha aprendido de memoria muchas canciones japonesas.

Als antwoord sloeg hij mij op mijn hoofd.

Su respuesta fue golpearme en la cabeza.

Ze is er met het hoofd niet bij.

Está en Babia.

Tom boog zijn hoofd op een beleefde manier.

Tom se inclinó cortésmente.

In hun hoofd, executie-stijl, omdat ze moslim waren.

ejecutados, en sus cabezas, por ser Musulmanes.

Of in haar hoofd kruipen, dat heet speculatief opsporen.

O meterse en su cabeza, y ese es el rastreo especulativo.

De link ertussen wordt vaak over het hoofd gezien,

A menudo se pasa por alto el vínculo entre ellos,

Mijn hoofd trekken, en dan de onthoofding kan doorgaan. "

mi cabeza?" la decapitación puede continuar ".

Hij heeft de gewoonte op zijn hoofd te krabben.

Tiene la costumbre de rascarse la cabeza.

Ik heb hem dat idee uit het hoofd gepraat.

Lo convencí para que abandonara la idea.

Ik probeerde de melodie uit mijn hoofd te leren.

- Intenté aprender la melodía de memoria.
- Intenté aprenderme de memoria la melodía.

Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.

Apréndete la poesía de memoria para la semana que viene.

"Struisvogel!" - en iedereen stak zijn hoofd onder de tafel.

"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.

Hij krabde aan zijn hoofd, zoals hij gewoon was.

Él se rascó la cabeza como de costumbre.

Wiskunde is niet louter formules uit het hoofd leren.

- La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.
- Matemáticas no es solo memorizar las formulas.