Translation of "Gevolgen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gevolgen" in a sentence and their spanish translations:

Soms met dramatische gevolgen.

a veces de forma dramática.

Dit zijn de gevolgen.

Esta es la conclusión:

Deze beslissing had belangrijke gevolgen.

Esta decisión tuvo importantes consecuencias.

En mensen die met de gevolgen leven.

y de la gente que sufre sus consecuencias.

En die kanteling kan gigantische gevolgen hebben.

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

Voor sommigen heeft de duizendpootbeet nog ernstiger gevolgen.

Para algunos, la mordida de este ciempiés tiene efectos más devastadores.

En wat de gevolgen zijn voor de psychische gezondheid.

y cuáles son las consecuencias para la salud mental.

Deze zomer zagen we de verwoestende gevolgen van stormen

Este verano vimos el impacto de tormentas devastando

Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.

Eso casi seguramente tendrá consecuencias y efectos contradictorios.

Die net zo ernstig zijn als de gevolgen voor ons gehoor.

pero son tan peligrosas como los problemas de audición.

De slag om Stamford Bridge had onbedoelde gevolgen… de weg vrijmakend voor een andere

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.

Según un estudio, todos los años mueren 53.000 estadounidenses por causa del tabaquismo pasivo.

De slaap moet het mogelijk maken om de gevolgen van een overmatige prikkeling van de zintuigen te compenseren.

El sueño debe permitir que el cuerpo se recupere de los efectos de la estimulación excesiva de los sentidos.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.