Examples of using "Eind" in a sentence and their spanish translations:
Finales de mayo, 1815.
Bien está lo que bien acaba.
se estrechaba hacia su final inevitable,
Nos casaremos a finales de marzo.
Eso fue hasta finales de los 80,
Esto no acabará nunca.
Mi licencia de conducir expira a final de este mes.
Es un callejón sin salida.
- ¡Váyanse todos a la mierda!
- ¡Idos todos a la mierda!
- ¡Váyanse todos para el carajo!
- ¡Váyanse todos para la mierda!
- ¡Iros todos a la mierda!
Tendrán un examen a finales de semana."
Es un largo trecho.
Por fin está más o menos explicado.
Este es el final de mi historia.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París.
Oxfam predijo que para finales de 2020
No conozco el final de la historia.
en tanto las personas se ubican en el lado perdedor.
El protagonista muere al final del libro.
Vi el juego de principio a fin.
El héroe murió al final del libro.
La conversación de las chicas era interminable.
Cielos, espero que hayan acertado.
Y terminamos... los 13 años de incomunicación total.
Me están alejando bastante de los restos.
Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.
- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.
ocurrirá lo que el juez bien dijo:
Y al final del día nos trae el material,
- Mi dinero parece desaparecer para el final de mes.
- Mi dinero parece desaparecer al final de mes.
- Es un callejón sin salida.
- Este es un callejón sin salida.
Los pedicelarios son apéndices largos como dedos con tres dientes pequeños en cada punta.
Estamos en un callejón sin salida.
¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!
Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".
«¿Cómo te atreves a exiliarme al final de esta frase?», preguntó Tom.
Es un callejón sin salida.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.