Translation of "Richting" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Richting" in a sentence and their spanish translations:

Uit welke richting?

¿Desde qué dirección?

Dat is omdat de boom richting het licht reikt, richting de zon,

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

richting het onvermijdelijke eind ging,

se estrechaba hacia su final inevitable,

De hoofdweg. Richting het centrum.

El camino principal, directo al centro.

We moeten onze richting bepalen.

Necesitamos pensar por dónde ir.

Het probleem is onze richting.

El problema es nuestra ruta de viaje.

Welke richting is hij uitgegaan?

¿En qué dirección ha ido él?

Ze ging in die richting.

Ella se fue en esa dirección.

Vorm, afstand, richting en oppervlakte.

en la forma, distancia, dirección y superfície.

Is het daar? Richting die keien?

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

We blijven doorlopen... ...in die richting.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

Of daar? Links, richting de sleufcanyon?

¿O por allí? A la izquierda, hacia el cañón.

- Naar het zuiden.
- In zuidelijke richting.

Al Sur.

Ga ik in de juiste richting?

¿Voy en la dirección correcta?

Je gaat in de verkeerde richting.

- Van en la dirección equivocada.
- Vas en la dirección equivocada.

We gaan naar beneden, richting het bos.

Bien, vamos a ir hacia el bosque.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

¿Quieren seguir hacia los restos?

Maar we in die richting beginnen te gaan,

pero comenzamos a dirigirnos en esa dirección,

Moslims bidden altijd met het gezicht richting Mekka.

- Los musulmanes oran siempre mirando hacia La Meca.
- Los musulmanes siempre rezan mirando hacia La Meca.

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

Lo difícil va a ser mantener la dirección una vez abajo.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Noord is de richting die tegenovergesteld is aan zuid.

Norte es la dirección opuesta al sur.

We gaan richting het oosten, op zoek naar de beschaving.

Y vamos al este en busca de la civilización.

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

y esperar que los insectos vuelen hacia la luz,

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

De dief rende weg in de richting van het station.

El ladrón salió corriendo en dirección a la estación.

- Ze ging in die richting.
- Ze ging die kant op.

- Ella se fue en esa dirección.
- Ella se fue por ese camino.
- Ella se fue para ese lado.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

Siempre podía decir en qué dirección soplaba el viento.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

...richting de sleufcanyon. Slim. Oké, dan gaan we die kant op.

hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

...is nog meer dan 16 km... ...in noordoostelijke richting langs deze kouderoute.

está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

Pero, al norte o al sur, el equilibrio cambia con las estaciones.

Dus we moeten snel richting het oosten, de antistoffen in veiligheid brengen.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

Dus je wilt verder richting de tocht? Oké, kom op, blijf bij me.

¿Quieren ir hacia la corriente? Bien, vamos, quédense a mi lado.

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

Sí ... a unas 15 millas de distancia en esa dirección de donde estamos parados, recientemente,

- De jachthond begaf zich naar het bos.
- De jachthond liep richting het bos.

El perro de caza corrió al bosque.

Maar het doel van de Mercator projectie was navigatie - het behoudt de richting,

Pero el verdadero propósito de la proyección de Mercator era la navegación, pues preserva la dirección,

Let op dat ge niet in de verkeerde richting rijdt in een eenrichtingsstraat.

Ten cuidado de no conducir en dirección contraria en una calle de sentido único.

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Ayudados por la marea alta de la luna nueva, varios miles de su especie están saliendo a la superficie.

Of dalen we af in de sleufcanyon... ...en banen we ons een weg richting het wrak.

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"