Translation of "Drankje" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Drankje" in a sentence and their spanish translations:

Bedankt voor het drankje.

Gracias por el trago.

Hij ging een drankje halen,

él fue a tomar algo,

Prinses, drink het drankje niet.

Princesa, no se beba la poción.

Ik heb een drankje nodig.

Necesito un trago.

Tom bestelde een alcoholvrij drankje.

Tom pidió una bebida sin alcohol.

Wat dacht je van een drankje?

¿Qué tal un trago?

Ik heb zin in een drankje.

Me podría servir algo de beber.

Mag ik je een drankje aanbieden?

Te invito a un trago.

Tom bood Maria een drankje aan.

Tom le ofreció un trago a Mary.

Dit drankje is van het huis.

Este trago va por la casa.

Bij de toegangsprijs is een drankje inbegrepen.

- La entrada incluye una bebida.
- La entrada incluye una consumición.

Wil je misschien een drankje voor het avondeten?

¿Te gustaría un trago antes de cenar?

- Tom heeft een glaasje besteld.
- Tom heeft een drankje besteld.

Tom ordenó un trago.

Als je een drankje koopt in een winkel of een café

Cuando compren una bebida para llevar en una tienda

Ben je van plan om na afloop bij ons een drankje te komen halen?

¿Te apetece unirte a nosotros para tomar algo después?

Mijn gewoon drankje is appelsap met mineraal water, maar ik hou ook wel van sinaasappelsap.

- Mi refresco cotidiano es jugo de manzana con agua mineral, pero también me gusta el jugo de naranja.
- Mi bebida habitual es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta.
- Acostumbro a beber zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta.
- La bebida que suelo tomar es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta.

Ze drinkt bijna elke dag alcoholvrij bier, omdat bier haar favoriete drankje is, maar ze wil niet elke dag alcohol drinken.

Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.