Translation of "Besloot" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Besloot" in a sentence and their spanish translations:

De overheid besloot --

El gobierno tomó una decisión,

Napoleon besloot toe te slaan.

Napoleón decidió atacar.

Kenji besloot kok te worden.

Kenji decidió hacerse cocinero.

Hij besloot eindelijk te trouwen.

Él ha decidido casarse finalmente.

- Tom besloot.
- Tom heeft besloten.

Tom decidió.

Ik besloot het uit te zoeken.

Decidí averiguarlo.

Ze besloot met Tom te trouwen.

Ella decidió casarse con Tom.

Hij besloot met haar te trouwen.

Se decidió a casarse con ella.

Hij besloot om arts te worden.

Él se decidió a ser médico.

Ze besloot in Amerika te studeren.

Ella decidió estudiar en América.

Hij besloot te stoppen met roken.

- Él decidió dejar de fumar.
- Decidió dejar de fumar.

Ze besloot met hem te trouwen.

Ella decidió casarse con él.

Tom besloot naar Boston te gaan.

Tom decidió ir a Boston.

Hij besloot niet langer te wachten.

Él decidió no esperar más.

Hij besloot zijn plan geheim te houden.

Él se decidió a mantener su plan en secreto.

Ik besloot in het buitenland te studeren.

Decidí estudiar en el extranjero.

Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen.

Conchita decidió decirle la verdad a María.

Het paar besloot een wees te adopteren.

- La pareja decidió adoptar a un huérfano.
- La pareja decidió adoptar un huérfano.

Hij besloot naar het buitenland te gaan.

Decidió irse al extranjero.

Hij besloot zijn ontslag aan te bieden.

- Él decidió presentar su renuncia.
- Él decidió presentar su dimisión.

besloot ik om het nooit uit te spreken.

decidí no decirla nunca.

Hij besloot niet naar de vergadering te gaan.

Él decidió no ir a la reunión.

Tom besloot om zonder kussen proberen te slapen.

Tom decidió probar a dormir sin almohada.

Ik besloot mijn vriend om hulp te vragen.

Decidí pedir ayuda a mi amigo.

Tom besloot dat hij in Boston wilde wonen.

Tom decidió que quería vivir en Boston.

Ze besloot niet deel te nemen aan de vergadering.

Decidió no acudir a la reunión.

Hij besloot zijn eigendom te verhuren aan deze maatschappij.

Él decidió alquilar su propiedad a esa empresa.

Dit is precies waar ik besloot onderzoek naar te doen.

Esto es exactamente lo que decidí investigar.

En besloot het proces te herzien met klassieke business-tools.

decidí rediseñar el proceso a través de algunas herramientas comerciales clásicas.

besloot ik om dat soort vragen zelf te gaan stellen

decidí empezar a hacerme estas preguntas

Hij besloot om elke dag in zijn dagboek te schrijven.

Decidió escribir todos los días en su diario.

Ik besloot hem te vertellen dat ik van hem hou.

- Decidí decirle que lo quiero.
- Decidí decirle que lo amo.

Dus besloot ik het probleem van een andere kant te bekijken.

Así que decidí analizar el problema desde otro ángulo.

En besloot in die context een onderzoek te doen over leiderschap.

y decidió hacer un proyecto sobre el liderazgo en ese contexto.

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Él ha decidido casarse finalmente.

- Hij besliste te stoppen met roken.
- Hij besloot te stoppen met roken.

Él decidió dejar de fumar.

Ondanks onze aanmoediging, besloot hij de handdoek in de ring te gooien.

- A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse.
- A pesar de nuestro apoyo, decidió tirar la toalla.

- Ze besliste met hem te trouwen.
- Ze besloot met hem te trouwen.

Ella decidió casarse con él.

Hij werd gevangengenomen door zijn christelijke koning Ella, die besloot de beroemde Viking

Fue hecho prisionero por su rey cristiano, Ella, quien decidió infligir una muerte terrible

- Hij besloot om arts te worden.
- Hij heeft besloten om dokter te worden.

- Él se decidió a ser médico.
- Tomó la decisión de ser doctor.

- Hij heeft besloten zijn auto te verkopen.
- Hij besloot zijn auto te verkopen.

Él decidió vender su auto.

Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.

Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país.

Dat was het moment waarop ik besloot mijn carrière in Wall Street op te geven

En ese momento, decidí no seguir una carrera en Wall Street

De student besloot zijn paper in te korten door de overbodige details eruit te halen.

El estudiante decidió acortar su reporte quitando detalles innecesarios.

- Ik besloot om een ​​auto te kopen.
- Ik heb besloten om een auto te kopen.

Decidí comprar un coche.

Ik was op zoek naar wat opwinding, dus ik besloot de handboeien mee te brengen.

Buscaba algo de emoción, así que decidí traer las esposas.

- Tom besloot niet met Maria mee te gaan.
- Tom heeft besloten niet met Maria mee te gaan.

Tom decidió que él no iría con Mary.

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik besloot haar te zeggen dat ik verliefd was op hem.

Decidí decirle que lo amo.

Ze vonden blijkbaar geen wond of bloed, maar er was veel modder en vuiligheid in het haar en zelfs overal op het lichaam, en hij besloot dat hij zich maar beter kon wassen.

Ellos no encontraron herida alguna o sangre a la vista, pero había cantidad de barro y suciedad en el pelo y, de hecho, por todo su cuerpo, y él pensó que lo mejor sería limpiarse por si mismo.