Translation of "Avonds" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Avonds" in a sentence and their spanish translations:

Maar 's avonds verplaatsen ze zich.

Pero, de noche, se mueven.

Het is acht uur 's avonds.

Son las ocho de la noche.

Het gezin at 's avonds samen.

- La familia cenó junta.
- La familia cenó reunida.

Ben je altijd thuis 's avonds?

- ¿Siempre estás en casa por la tarde?
- ¿Siempre está en casa por la tarde?
- ¿Siempre estáis en casa por la tarde?
- ¿Siempre están en casa por la tarde?

's Avonds is hij meestal thuis.

De noche, él comúnmente está en la casa.

- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden naar de televisie.
- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden tv.

Mi madre rara vez ve televisión de noche.

's Avonds laat: jij en Ben & Jerry.

De madrugada: tú, Ben & Jerry.

Het is al tien uur 's avonds.

Ya son las diez de la noche.

Ik sliep om tien uur 's avonds.

Me dormí a las diez de la noche.

- Roger werkt van 's morgens vroeg tot 's avonds laat.
- Roger werkt van 's morgens tot 's avonds.

Roger trabaja de la mañana a la noche.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

De noche, hasta los corales muestran un lado oscuro.

Deze winkel sluit om negen uur 's avonds.

Esta tienda cierra a las nueve de la noche.

Ik was tot 's avonds op het werk.

Estuve en el trabajo hasta la noche.

's Avonds kwam mijn duif zwaar gewond terug.

Por la noche, mi paloma regresó gravemente herida.

Om tien uur 's avonds slaap ik al.

A la diez de la noche ya estoy durmiendo.

's Avonds doet Tom zijn deur op nachtslot.

De noche, Tom cierra con llave sus puertas.

Er is hier 's avonds gebruikelijk een fris briesje.

Por aquí, suele soplar una brisa fresca de noche.

's Avonds gaat hij uit om wat te drinken.

En las noches, sale a beber.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.

Hij werkt van 's morgens vroeg tot 's avonds laat.

Él trabaja desde temprano en la mañana hasta tarde en la noche.

Ik ben het gewend 's avonds laat op te blijven.

Estoy acostumbrado a quedarme levantado hasta tarde en la noche.

Het computersysteem wordt om acht uur 's avonds automatisch uitgeschakeld.

El sistema informático se apaga automáticamente a las 8 pm.

Hij werkt van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat.

Él trabaja de la mañana a la noche.

Onze baas deed ons werken van 's morgens tot 's avonds.

Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.

Ik ben het niet gewend 's avonds laat op te blijven.

No estoy acostumbrado a quedarme hasta tarde de noche.

Tom laat Maria geen tv kijken naar tien uur 's avonds.

Tom no deja que María vea televisión después de las diez.

Wat was u gisteren om negen uur 's avonds aan het doen?

- ¿Qué estabas haciendo anoche a las nueve en punto?
- ¿Qué estaban haciendo anoche a las nueve en punto?

Vandaag speelt Colombia tegen Paraguay om half 9 's avonds, lokale tijd in Colombia.

Hoy juega Colombia contra Paraguay a las nueve y media de la noche, hora de Colombia.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Los animales que se refugiaron del calor del día suelen salir durante la noche.

Veel ouders zijn van mening dat het belangrijk is dat hun kinderen vóór 8 uur 's avonds eten.

Muchos padres piensan que es importante que sus hijos coman antes de las 8:00 p.m.

- De deur is op slot elke avond om negen uur.
- 's Avonds om negen gaat de deur op slot.

La puerta se cierra a las nueve cada noche.

Ik heb gehoord dat 's morgens studeren efficiënter is. 's Morgens een uur studeren is even goed als drie uur 's avonds.

Oí que estudiar por la mañana es más eficiente. Estudiar una hora en la mañana es igual de bueno que estudiar tres horas en la noche.

- Hij zei dat de laatste bus om 22 uur 50 vertrekt.
- Hij zei dat de laatste bus om tien voor elf ‘s avonds vertrekt.

Él dijo que el último autobús sale a las 10:50 p.m.