Translation of "Dacht" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dacht" in a sentence and their japanese translations:

Ik dacht hetzelfde.

私も同じこと考えてた。

Ik dacht aan hetzelfde.

私も同じこと考えてた。

- Het was juist zoals ik dacht.
- Het was precies zoals ik dacht.

- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。

Ik dacht dat bij kinderen

子供を持つことに関しては

Ik dacht: "Weet je wat?

そこで私は心に決めました

Ze dacht aan geen kwaad.

彼女は危険だと思いもしなかった。

Wat dacht je van morgenavond?

- 明日の夜はどうですか。
- 明日の夜とかどう?

Ik dacht dat Tom sliep.

トムは眠っていると思った。

Tom dacht dat Mary sliep.

トムはメアリーは寝ていると思った。

Dit is wat ik dacht.

これが私の考えたことです。

Dat dacht ik dus ook.

- 正にそれが私の考えです。
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。

Ik dacht aan die plastic rietjes.

私はストローについて 考えました

Toen ik dat zag, dacht ik,

それを見た瞬間 感じました

Ik dacht over veel dingen na,

そこで 色々と考えました

En daar dacht ik over na,

その言葉を思い

Wat dacht je van een drankje?

一杯どう?

Wat dacht je van Thais eten?

- タイ料理なんか、いかがですか。
- タイの料理はどう?

Wat dacht je van 12:45?

- 12時45分はどうでしょう?
- 12時45分とかどう?

Het was goedkoper dan ik dacht.

思ったより安くあがった。

Tom dacht dat het oneerlijk was.

トムはそれは不公平だと思った。

Dat is precies wat ik dacht.

それはまさに私が考えた通りだ。

Ik dacht dat hij onschuldig was.

私は彼が無実であると思った。

Ik dacht dat we zouden sterven.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

Ik dacht dat het waar was.

それは本当だと思った。

Wat dacht je van een pint?

ビールを一杯どう?

Ze dacht dat ik dokter was.

- 彼女は私を医者だと思った。
- 彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
- 私のこと医者だって、彼女は思ってたの。

- Ik dacht dat je niet ging komen.
- Ik dacht toch dan je niet ging komen.

来ないかと思ったよ。

- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?

- 金曜日はどうですか?
- 金曜ならどう?

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

思ったより雪が深いよ

Dit kan niet waar zijn, dacht ik.

「そんなはずがない」と私は思いました

En ik dacht aan de klassieke symbolen:

古典的なシンボルを 色々検討しました

Dus dacht ik wat meer en zei:

それで もう少し考えて決めました

Ik dacht: dit is echt een probleem.

‎このままではマズい

...dacht ze: oké, slangsterren stelen mijn eten.

‎カニを横取りされると ‎悟ったんだろう

Columbus dacht dat de wereld rond was.

コロンブスは地球が丸いと信じていた。

Ik dacht net aan een nieuwe baan.

ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。

Eerst dacht ik dat ze ziek was.

初めは病気だと思った。

Hij dacht er drie dagen over na.

彼はそのことを3日間よく考えた。

De situatie is erger dan ik dacht.

状況は思っていたより悪い。

Ik dacht dat je thuis ging blijven.

あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Ik dacht dat je een rijbewijs had.

- 運転免許、持ってるって思ってた。
- あなた、車の免許持ってるって思ってたよ。

Ik dacht dat hij mijn broer was.

私は彼を自分の弟だと思った。

Ik dacht dat hij een arts was.

私は彼が医者だと思いました。

Wat dacht je van deze rode hoed?

この赤い帽子はいかがですか。

Ik dacht hetzelfde, toen ik jong was.

私もそう思ってたよ、若い頃は。

Tom dacht dat Mary van hem hield.

トムはメアリーは彼を愛していると思っていた。

Dat is anders dan wat ik dacht.

これは私が思っていたのと違う。

Wat dacht je van om zes uur?

六時はどうですか。

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

- Ik dacht dat je jouw nieuwe kostuum ging dragen.
- Ik dacht dat je jouw nieuwe pak ging dragen.

あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。

En daardoor dacht ik aan al mijn trauma's:

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

‎夜は活動しないと ‎考えられていた

Het zou wel goed zou komen, dacht ik.

大丈夫だと思いました

En ik dacht: dit is waar ik thuishoor.

ここが私の居場所

Wat dacht je van een barbecuefeestje aankomende zondag?

次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。

Ik dacht niet dat je het ging halen.

- 間に合わないのではないかと心配していた。
- 間に合わないかと思ったよ。

Ik dacht dat hij iets voor ons achterhield.

彼は私達に何か隠していると思った。

Hij dacht dat hij de berg kon beklimmen.

彼はその山に登れると思った。

Eerst dacht ik dat hij je broer was.

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

- Ik heb goed nagedacht.
- Ik dacht goed na.

僕はじっと考えた。

Ik dacht dat we uit eten zouden gaan.

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

Ooit dacht men dat de wereld plat was.

人は昔地球は平だと思っていた。

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Aan haar meerdere zei ze wat ze dacht.

彼女は思うことを上司に話した。

- Hoe zit het met rennen?
- Wat dacht je van rennen?
- Wat dacht u van rennen?
- Wat dachten jullie van rennen?

走りませんか。

Na noodbehandeling dacht Fitzpatrick dat hij volledig was hersteld...

救急の医療処置で 彼は完治したと思いました

dacht ik dat er iets mis was met me.

自分が悪いのだと思いました

En als universiteitsdocent, dacht ik een hoogtepunt te bereiken --

大学の教員としては これが絶頂期なのかも

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

‎もう会えないだろうと思った

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

‎魚を捕っているんだと思った

Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Ik dacht dat dat boek moeilijk te lezen was.

その本を読むのは難しいと思った。

Ik dacht: "Is dit het hoogste dat ik zal bereiken?"

こう思ったものです 「これが自分の限界か?」

Ik dacht bij mezelf "Wat zou ze hebben willen zeggen?"

「彼女はどういうつもりかしら」と思った。