Translation of "Zand" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zand" in a sentence and their russian translations:

Ik haat zand.

- Я ненавижу песок.
- Ненавижу песок.

Het is zand.

Это песок.

Hij at wat zand.

Он поел песка.

Het zand was warm.

- Песок был тёплый.
- Песок был тёплым.

Verspreid het zand gelijkmatig.

- Распределите песок равномерно.
- Распредели песок равномерно.

Droog zand neemt water op.

- Сухой песок впитывает воду.
- Сухой песок поглощает воду.

Ik hou niet van zand.

Я не люблю песок.

Zand in de ogen strooien.

Пускать пыль в глаза.

Glas wordt gemaakt van zand.

Стекло делают из песка.

- Steek uw kop niet in het zand.
- Steek je kop niet in het zand.

Не прячь голову в песок!

Je kunt zand gebruiken... ...als gravel.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Laten we op het zand liggen.

Давай приляжем на песок.

Tom vulde zijn emmer met zand.

- Том наполнил своё ведро песком.
- Том наполнил ведро песком.

Tom vulde de kruiwagen met zand.

Том заполнил тачку песком.

Het zand op het strand was wit.

- Песок на пляже был белый.
- Песок на пляже был белым.

Rood zit in bloed en in zand.

Красный есть в крови и почве.

Tom laadde de vrachtwagen in met zand.

Том загрузил грузовик песком.

Er ligt veel zand in de woestijn.

В пустыне много песка.

Het zand is geel, en de zon is ook geel. Het zand en de zon zijn geel.

Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые.

Hij drumt een waarschuwing die echoot door het zand.

Он барабанит предупреждение, которое передается через песок.

Er is zand op de bodem van de oceaan.

На дне океана есть песок.

Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.

Мне в глаз песчинка попала.

Zoals wanneer ze de weg bestrooien. Dan gebruiken ze zand.

Знаете, когда посыпают скользкую дорогу? Используют песок.

Een tarantula, zie je hem? Hij is bedekt met zand.

Тарантул, видите? Он весь в песке.

De fles was gevuld met iets dat eruitzag als zand.

Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.

Hij stak zijn hoofd in het zand zoals een struisvogel.

Он зарыл голову в песок, словно страус.

Hij verstopt zijn hoofd in het zand, zoals een struisvogel.

Он прячет голову в песок, как страус.

Al een te diep spoor in het digitale zand had gemaakt.

уже определил то, что мне нравилось.

Maar speciale botten in haar oren registreren minieme trillingen in 't zand.

Но особые кости у нее в ушах фиксируют моментные вибрации в песке.

Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden.

Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.

'Dat zijn de dieren die ze doodt.' Dus ik kijk naar prooien, kleine sporen, gegraaf in het zand...

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,