Translation of "Interesseert" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Interesseert" in a sentence and their russian translations:

- Dat interesseert mij niet.
- Dat interesseert me niet.

Это меня не интересует.

Dit interesseert niemand.

Это никому не интересно.

Dat interesseert mij niet.

Меня это не волнует.

Hij interesseert zich voor muziek.

Он интересуется музыкой.

Mary interesseert zich voor politiek.

Мэри интересуется политикой.

Ze interesseert zich voor politiek.

Она интересуется политикой.

Je werk interesseert me veel.

Меня очень интересует твоя работа.

Interesseert u zich voor vreemde talen?

Вы интересуетесь иностранными языками?

Zij interesseert zich erg voor muziek.

Она очень интересуется музыкой.

Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Он совсем не интересуется искусством.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Мой отец интересуется историей древнего мира.

- Wat interesseert u?
- Waar bent u in geïnteresseerd?
- Waar hebt u interesse in?
- Waarvoor interesseert u zich?

- Чем Вы интересуетесь?
- Что Вас интересует?

- Het onderwerp interesseert niemand.
- Het onderwerp boeit niemand.

Тема никому не интересна.

Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Мне всё равно, что говорят люди.

Al wat mij interesseert maakt dik of is immoreel.

Всё, что меня интересует, либо ведёт к ожирению, либо аморально!

- Ze is geïnteresseerd in jazz.
- Ze interesseert zich voor jazz.

Она интересуется джазом.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.

- Меня это совсем не интересует.
- Меня это вообще не интересует.
- Это меня вообще не интересует.

Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld.

Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.

- Tom is erg geïnteresseerd in biologie.
- Tom interesseert zich erg voor biologie.

Том очень интересуется биологией.

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

Том не интересуется политикой.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Его совершенно не интересует искусство.

- Ik ben niet in zijn privé-leven geïnteresseerd.
- Zijn privé-leven interesseert me niet.

Его личная жизнь меня не интересует.

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Что тебя интересует?
- Что вас интересует?

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Мне всё равно, что говорят люди.

- Sorry, maar ik ben niet erg geïnteresseerd in dat onderwerp.
- Sorry, maar dat onderwerp interesseert me niet erg.

Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.

- Waar bent u in geïnteresseerd?
- Waar hebt u interesse in?
- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseren jullie je?

Что вас интересует?

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

- Hij is absoluut niet geïnteresseerd in wat er gebeurt in de wereld.
- Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld.

Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Мне всё равно.
- Мне все равно.
- Меня не колышет.