Translation of "Hel" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Hel" in a sentence and their russian translations:

Welkom in de hel!

Добро пожаловать в ад!

De hel brak los.

Началось светопреставление.

Oorlog is de hel.

Война - это ад.

Ga naar de hel!

- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!

Waarschijnlijk brandt ze in de hel.

Она, наверное, горит в аду.

De hel, dat zijn de anderen.

Ад - это другие.

Hij kan in de hel verrotten.

Пусть гниёт в аду.

De hel is geplaveid met goede bedoelingen.

Ад выстлан добрыми намерениями.

De hel is geplaveid met goede voornemens.

Обещаниями вымощен ад.

- Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
- Hemel en hel bestaan alleen in het menselijk hart.

- Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
- Ад и рай существуют только в сердце человека.
- Рай и ад существуют только в человеческой душе.

- De pastoor zegde dat Tom in de hel zal branden.
- De pastoor zei dat Tom in de hel zal branden.

Пастор сказал, что Том будет гореть в аду.

De hel is leeg en alle duivels zijn hier.

- Ад пуст. Все дьяволы сюда слетелись!
- Ад опустел, все черти сюда сошлись оттуда.
- Ад пуст, все бесы здесь!

Het is gemakkelijk om in de hel af te dalen.

В ад попасть легко.

De pastoor zegde dat Tom in de hel zal branden.

Пастор сказал, что Том будет гореть в аду.

Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.

Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

- Благими намерениями вымощена дорога в ад.
- Дорога в ад вымощена благими намерениями.

Je hoeft niet te sterven om in de hel te belanden.

Совсем не обязательно умирать, чтобы попасть в ад.

Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.

Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.

In de hel is er een speciale plek voor mensen die eten in de bioscoop.

- В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
- Тем, кто в кинотеатре ест, в аду уготовлен отдельный котёл.
- Для едящих в кинотеатре в аду есть отдельный котёл.